Книга - толку і його світ - пісні з вк - книга 1
Snow-white! Snow-white! O Lady clear!
O Queen beyond the Western Seas!
O Light to us that wander here
Amid the world of woven trees!
Gilthoniel! O Elbereth!
Clear are thy eyes and bright thy breath!
Snow-white! Snow-white! We sing to thee
In a far land beyond the Sea.
O stars that in the Sunless Year
With shining hang by her were sown,
In windy fields now bright and clear
We see your silver blossom blown!
O Elbereth! Giltoniel!
We still remember, we who dwell
In this far land beneath the trees,
Thy starlight on the Western Seas.
Кістяківський
Зірниця всеношної зорі
За далекими морями,
Надією вічною гори
Над нашими горами!
Про Елберет! Гілтоніель!
Надії світло далекий!
Від наших похмурих земель
Уклін тобі глибокий!
Ти злий імлу перемогла
На чорному небосхилі
І зірки ясні запалила
В своїм нічним короні.
Гілтоніель! Про Елберет!
Сяйво в синьому храмі!
Ми пам'ятаємо твій предвічний світло
За далекими морями!
Про Промениста Цариця!
Про Діва Західних морів!
Про світло надії, що прагне
До нас, в світ предсумрачних тіней!
Гілтоніель! Про Елберет!
Очей твоїх безсмертний світло!
Тобі співає лісової народ
В іншій землі, за даллю вод.
Про зірки, що твоєї рукою
Жваві в бессветний годину!
Сіяй, суцвіття нічний,
У непогожу сутінках для нас!
Про Елберет! Гілтоніель!
Про промінь пронизує заметіль!
Твій, дальній сіє за гладдю вод
Зберігає в душі лісової народ.
Біліше білого чистоти, Володарка світла
У заокраінной риси, де не буває зла.
Блукаючи в лісах, живучи далеко,
Ми пам'ятаємо світло рідної землі!
Гілтоніель! А Елберет! Сяйво чистих очей!
Співаємо тобі, надії світло, що пролився на нас!
Ти зірки сіяла в ночі в полях Семи вітрів, -
Погляньте, як горять промені блискучих квітів!
Крізь гілки лісу нам видно
Промені втраченої країни.
А Елберет! Гілтоніель! Коли тут сонця немає,
З заокраінних земель доходить ясне світло!
Е.Чудінова, Естель
Сіяй, промениста Діва Зірок,
Цариця західних вод!
В ночі бреде маяк небес
Крізь гілки надію шле.
Гільфоніель! Про Ельбереф!
Сяйво твоїх очей!
Співаємо тебе, невитравний світло,
Від далеких чужих морів.
Зірка сяйв, зірка ночей,
Безсонячних днів спокій!
Співаємо срібло небесних свічок,
Запалених твоєю рукою!
Про Ельбереф! Гільфоніель!
Світи дорогах ленсним!
Маяк - надію інших земель
Ми свято в душі зберігаємо.
Про прекрасна, білосніжна! О, ясна леді!
Королева за західними морями!
О, світло, що приходить до нас сюди,
В зелений світ!
Гілтоніель! О, Елберет!
Яскраві твої очі і чисто дихання!
Білосніжна! Ми співаємо про тебе,
У далекій землі за морем.
Про зірки, які в безсонячну рік
Засівалися її сяючою рукою,
У вітряних полях, тепер чистих і ясних,
Твоє срібне цвітіння.
О, Елберет! Гілтоніель!
Ми, ті, хто живе, все ще пам'ятаємо
У цій землі між деревами
Твій зірковий світло через західних морів.
Гілтоніель! О, Елберет!
В ночі Ночей нетлінне світло!
Про ти, Благой Землі зоря,
Почуй пішли за моря!
О, Елберет! З краю Темряви
До тебе кличемо нині ми,
Блукачі похмурих Земель,
Почуй нас, про Гілтоніель!
Ти в роки Ночі-без-Кінця
Зростила зірки в небесах,
І ті вогнями розцвіли
У темряві покинути Землю
Ти - наче гірський сніг, чиста,
Ти - молодий вітер на вустах,
Морів закатних зоряне світло,
Володарка, про Елберет!
Тут, в сірій похмурої тіні
Течуть в темряві наші дні.
Вигнанцям результату немає -
Почуй же нас, про Елберет!
І руки, що як зірок промені,
Розкинь по небу в ночі
Над цією сірою землею
І хай засяє над нам шлях додому!
Каменкович і Степанов
Гори, Перлина небес, -
Ти за морем далеким
Нам висвітлюєш темний ліс
Вогнем своїм високим.
Гілтоніель! Про Елберет!
Ми бачимо лик твій ясний
І внемлем твій перловий світло,
Далекий і прекрасний.
Ти зірки сіяла в ночі
У безсонячне Літа -
І нині ловимо ми промені
Срібного світла.
Про Елберет! Гілтоніель!
Ми очікуємо терміну,
Коли в злату цитадель
Ми спливу далеко.
Findegil (Bjorn Fromen) (Quenya version)
A Fana-losse! Heri silma!
Tari Eari pella Numenye!
Calina men i ranyar
sina mi aldarembea ambar!
Fana-losse, a Varda Elentari,
Calina mi aldarembea ambar!
A Tintalle! Elentari!
Silma hendulya, calima sulya.
Fana-losse, laitammel
Earen pella hairanoriesse.
Len lirimme, a Varda Elentari,
laitalinde hairanoriesse.
A eleni yar rende marya
silala i Yenesse Alanarya,
telpelossenen laiya
calima mi surimar si tye cenimme.
Fana-losse, a Varda Elentari,
telpelosse calima cenimme.
A Elentari! a Tintalle!
Sinome nu i aldali haya
men enyalie mare
silmelyo or i Eari Numenye.
Enyalimme, a Varda Elentari,
silme or i Eari Numenye
Грузберг (CD)
Білосніжна! Білосніжна! Про ясна пані!
Про Королева за західними морями!
Про Світло, що приходить до нас сюди,
В деревне світ!
Гільтоніель! Про Ельберет!
Яскраві твої очі і чисто дихання!
Білосніжна! Білосніжна! Ми співаємо про тебе
У далекій землі за Морем.
Про зірки, які в безсонячну рік
Посіяла її сяюча рука,
У вітряних полях, тепер чистих і яскравих,
Ми бачимо твоє срібне цвітіння.
Про Ельберет! Гільтоніель!
Ми все ще пам'ятаємо - ми, які живуть
У цій далекій землі під деревами
Твій зірковий світло над західними морями.
Білим білого! Чистим чиста!
Про Королева королев!
Заморська твоя зірка
Сяє нам між дерев.
Гільтоніель! Про Елберет!
Твій погляд, на заході горя,
Нам посилає чисте світло,
І закликає за Моря!
Ти небо в Безпросвітний рік
У темряві засіяла зерном -
І ось сяє небосхил
Сузір'їв чистим сріблом.
Ми тут залишилися назавжди,
Серед цих похмурих земель,
Але світить нам твоя зірка!
Про Елберет! Гільтоніель!
А Елберет Гілтоніель
Бешикташ Пенна Міріель
а Менелая аглар еленнат
фануілос ле ліннатон
неф аеро син неф аерон.
Світло небесний! Ясне світло!
На заході, за морями,
Королева править нами,
Тут глухим лісам даруючи
Світло небесний, зоряний світ.
Гілтоніель, про Елберет!
Завжди, блукаючи в землях далеких,
Ми шолом привіт тобі сумний,
Коли ти поглянеш з висоти,
Гілтоніель, про Елберет!
Без сонця жили ми, але світло
Ти нам у вигнанні подарувала,
Коли в лугах небес зростила
Срібні зірок квіти,
І яскравий був їх чисте світло.
Гілтоніель, про Елберет!
Милуємося красою твоєї
Крізь палітурка густих гілок,
Про землях за морем сумуючи,
Про світло небесне! Ясне світло!
Сверкай нам за Морем зірка
Над білою горою
І йшли своє проміння сюди,
Сяючи над землею!
Гілтоніель! Про Ельберет!
Променистого твій погляд і світлий погляд!
Ми пам'ятаємо твій нетлінний світло,
І тримаємо шлях свій на захід.
У темряві вітрових полів
стараннями твоїми
Іскриться сріблом заметіль
Квітучих зірок дотепер.
Про Ельберет! Гілтоніель!
З сірих країн, в лісовій дали,
Співаємо тебе і світло земель,
Що забути ми не змогли.
чорний Кир
Про діва, що як сніг чиста!
Про королева хвиль могутніх!
Про світло, прекрасний, як зірка,
Народжений серед гілок плакучих!
Гілтоніель! Про Елберет!
Прекрасний твій нетлінний світло!
Роздуми лише тобою повні
Там, де невідомий шум хвилі.
Сяйво зірок в беззвёздний рік
Рука твоя на світло народжує,
Небес освітить темний звід,
Ліси нічні пробуджує.
Про Елберет! Гілтоніель!
Дзвенить весняна крапель,
І шум лісів тобою полн
Там, де невідомий голос хвиль.
Вел Хохлов
Біліший від снігу, зірок ясніше!
За морем далеким ллєш ти світло,
Надія наших тлінних днів
І мандрів наших амулет.
Гілтоніель! Про Елберет,
Очей твоїх прекрасний світ!
Біліший від снігу! На честь твою
У заморському ми співаємо краю.
О, зірки, що в рік темної пітьми
Рукою посіяні твоєї,
У полях небесних бачимо ми,
І немає їх яскравішими і світліше!
Про Елберет! Гілтоніель!
Ми, далеких жителі земель,
Всі пам'ятаємо світло твоїх очей,
Що яскравіше зірок і їх світліше.