Як вам ім’я яна янина польське ім’я
Дівчата, а як вам ім'я Яна? Чоловікові воно дуже подобається, а у мене два сумніви:
1. Мені здається, що воно звучить як польське (типу, Ян - Яна). Я до поляків добре ставлюся, але мені здається, що ім'я буде вводити людей в оману щодо національності дитини, тим більше що у чоловіка прізвище закінчується на -ський - теж схожа на польську.
2. Я не впевнена, що це повне ім'я, а не скорочення від якогось іншого. По крайней мере, в словниках імен імені Яна немає.
Будь ласка, висловіть свою думку. Велике дякую за допомогу!
Лена
моє найулюбленіше ім'я :-)) Не дивно →
По-слов'янськи ім'я Яна буде звучати Іван →
Яна - від чоловічого імені Ян. А Ян - це з →
Олена! Ім'я Яна -польське від слова Янко →
Мені подобається це ім'я у інших: коли так →
Мені подобається це ім'я у інших: коли так знайомих звуть або дітей знайомих. А сама б я зватися Яною не хотіла і дочка навряд чи назву.
Що до польських асоціацій, то у мене їх практично немає. Ян - так, відразу думаєш по поляках, а Яна - немає. Напевно, тому що я зустрічала це ім'я в українських людей:
У одній Яни прізвище було теж на -ская, але нікого це не бентежило і не наводило на думки про поляків.
Мені не подобається. Незважаючи на те, що Яно →
Я сама Яна :)) Яна - ім'я чеське, повно →
А я зустрічала інформацію. що Яна-со →
А де ви живете, що вас так лякає "підлогу →
elena, ne bespokoites: yana zamechateln →
Моє улюблене, а чоловікові дуже не подобалося, →
Якщо чесно, одне з моїх самих подобались →