Як позбутися від українського акценту

Що можна зробити, щоб звучати не так «по-російськи»?

Найчастіша рекомендація - це імітація мови носіїв мови. У лінгвістичних ВНЗ студенти вже давно заучують вірші з британської інтонацією і акцентом. У вас же є можливість вибрати, ким ви хочете стати: класичним англійцем, відчайдушним американцем, веселим ірландцем або навіть далеким австралійцем ... Знайдіть актора, який говорить з вподобаним вам акцентом і вперед! Слухайте, повторюйте, записуйте свою промову, відпрацьовуйте звукосполучення, знову слухайте і повторюйте. Цей спосіб вважається досить дієвим. Але він не змінить ваш власний акцент, він лише прикриє і замінить самі «українські» моменти в вашій мові. Згодом носії мови будуть чути відлуння вашого акценту тільки на 4-5 пропозиції. І то, вони можуть не розуміти, що це ваш український акцент. «Тут щось трохи не так», - саме така думка буде крутитися у них в голові.

Якщо вам нудно просто слухати мову, то спробуйте позбутися акценту з допомогою пісень. Це відмінний ресурс для відпрацювання вимови. Плюс, так ви дізнаєтеся багато нових слів і граматичних конструкцій.

Оточіть себе носіями мови - саме так часто звучить ще одна порада щодо позбавлення від акценту. На жаль, знайти людей вУкаіни, які ідеально кажуть на вподобаним вам варіанті англійської мови досить складна задача.

Звичайно, ми розуміємо, що ніхто з нас не хоче звучати, як представники російської мафії в американських фільмах. Але, по правді кажучи, правильна граматика і хороший словниковий запас важливіші, ніж приємний акцент. Навіть якщо ви не звучите як британець, але при цьому говорите граматично правильно, ваші шанси на те, що вас зрозуміють, сильно збільшуються.

Досвід показує, що люди, десятиліттями прожили в США, які мають американське громадянство і що говорять в основному англійською, все ще мають акцентом. І це нормально! Найчастіше їх сусідам може здаватися, що ці іммігранти розмовляють мовою так, як це роблять справжні американці. При цьому люди з інших штатів можуть чути якийсь дивний наліт, який видаватиме українське коріння. В цьому немає нічого дивного. Адже в Америці кожен штат звучить трохи не так, як його сусіди.

Не турбуйтеся, якщо після багатьох-багатьох років старань і курсів по редукування акценту носії мови все ще запитують «Where are you from?». Пам'ятайте, що ваш акцент - це вишенька на торті вашої індивідуальності. Не соромтеся і відповідайте "I am from Russia".

Надумана проблема, на мій погляд. Як на мене, так добре знання граматики куди важливіше. Ваші співрозмовники будуть вас оцінювати в першу чергу не за вимовою, а по правильності застосування граматичних форм і словникового запасу.
Людина, що говорить з акцентом, але правильно, справляє враження розумного іноземця. а той, хто говорить з помилками - тупуватого мігранта.

Хоча. акцент - теж поняття розтяжне. Послухайте окремо шотландців, ірландців, англійців з півночі країни, з півдня, лондонців, і зрозумієте, що не так вже й страшний ваш акцент :)

дуже легко - треба було дивитися в дитинстві фільми піратки на VHS. Весь американський англійський доведений до автоматизму і акценту практично немає.

Після 16 років від акценту позбутися повністю - неможливо. Кажу вам як людина проживає в штатах і розмовляє з багатьма українськими які переїхали в Штати в різних повернень. Так ось діти, які переїхали в Штати до 16 вільно говорять без акценту. Люди після 16 так само вільно говорять англійською, але скільки б років вони там не жили - акцент не піде. Що вже там говорити про спроби позбутися акценту не в англомовних країнах.

Це так і є. Мені мій перший учитель англійської в Штатах говорив те ж саме.

А це працює навпаки?) Тобто якщо іноземець до 16 років вивчає українську і потім каже без акценту. Або.

звичайно. Є знайомі який в юному віці переїхав з штатів в Україну і зараз взагалі не говорить англійською, а розмовляє чистою російською.

Плювати тут всім на акцент. У всіх він є в США, для американця з Каліфорнії український акцент буде звучати куди приємніше, ніж техаський.

хохли, терміново мігрують в штати!
розваливши таким чином америку, ви частково розрахуєтеся з боргом (за газ).
а за зраду з вас ще запитають.

в США багато акцентів, хоча не так багато, як в Британії.

згідно лінгвістам після 12 років.

ну як би взагалі-то 25 чи 26, точно не пам'ятаю

я вивчаю мову з 18 років, зараз 20, говорив з британцем він говорив що акцент є але він дуже непомітний, говорив з американцем він говорив що у мене взагалі акценту немає

у них хороші манери)

я це знаю, але я его питав конкретно, ну і сам напевно розумієш що американська вимова нам трохи ближче ніж британське

ну як сказати, британська вимова чіткіше на відміну від вольяжно американського проізнощенія. Британський якраз таки такий же чіткий, але це на мій погляд.

як раз навпаки, американський чіткий, повільний і зрозумілий, і вимовляють вони все звуки. Британці взагалі половину звуків спотворюють, а іншу не вимовляють. Та ще й б'ють кожен склад. Вони самі себе багато хто не розуміє.

а ще в Британії дуже багато акцентів. У США є різні акценти, але їх не так багато, і вони не так сильно відрізняються один від одного, і навіть найбільш складні з них для розуміння (наприклад бостонський) все одно в мільйон разів легше розуміти, ніж будь-який з британських акцентів.

в Active Voice - 16. У пасиві - ще 10, але це вже крайнощі, одне і те ж, але іншими словами)