Як похвалити співрозмовника англійською мовою
Напевно, якщо ви вчили англійську мову не самостійно, тобто з репетитором або в групі, то могли чути від свого викладача висловлювання на кшталт well done або good job або right you are. З їх допомогою вас хвалили за правильну відповідь або виконану роботу. Але сьогодні в сучасній англійській мові є інші не менш цікаві ідіоми і вирази для того, щоб похвалити або підтримати когось.

Отже, як сказати «ось так! те що треба!"?
- (That's the) way to go!
- that's the card
- that's the cheese
- that's the shot
- that's the spirit
- that's the stuff
Якщо ви не фанат розмовної англійської, то можна дотримуватися більш традиційних виражень.
- Excellent! - Дуже добре!
- Perfect! - Ідеально!
- Brilliant! - Блискуче!
- Fantastic! - Фантастично!
- Magnificent! - Чудово!
- Superb! - Чудово!
- You're doing great! - У тебе чудово виходить!
Якщо ви не хочете здатися занадто емоційним, то можна вибрати більш стримані варіанти похвали:
- Very good! - Дуже добре!
- That's right.- Правильно.
- That's it. - Це те що треба.
- Yes, you've got it. - Так, у тебе це вийшло.
Якщо ж щось поки не дуже добре виходить, то можна скористатися виразами підтримки, підбадьорити:
- Keep going. - Продовжуй.
- Do not give up. - Не здавайся.
- You can do it! - Ти зможеш.
- You are nearly there. You are almost there. You are getting there. - Всі три варіанти означають: майже вийшло.
- Nice try. - Хороша спроба.
- Good try, but not quite right. - Хороша спроба, але не цілком вірно.
- Have another go, I'm sure you'll do better. - Спробуй ще раз: впевнений (а), ти можеш краще.
- That's almost it. You've almost got it. - Обидва варіанти означають: майже вийшло.
- Go on. Have another try. - Спробуй ще раз.
- That is nearly perfect. - Майже ідеально.
- The third time is the charm. - Третій раз - алмаз.
- Better luck next time. - Наступного разу пощастить.
- Do not worry about it. - Не хвилюйся.