Як похвалити співрозмовника англійською мовою

Напевно, якщо ви вчили англійську мову не самостійно, тобто з репетитором або в групі, то могли чути від свого викладача висловлювання на кшталт well done або good job або right you are. З їх допомогою вас хвалили за правильну відповідь або виконану роботу. Але сьогодні в сучасній англійській мові є інші не менш цікаві ідіоми і вирази для того, щоб похвалити або підтримати когось.

Як похвалити співрозмовника англійською мовою

Отже, як сказати «ось так! те що треба!"?

  • (That's the) way to go!
  • that's the card
  • that's the cheese
  • that's the shot
  • that's the spirit
  • that's the stuff

Якщо ви не фанат розмовної англійської, то можна дотримуватися більш традиційних виражень.

  • Excellent! - Дуже добре!
  • Perfect! - Ідеально!
  • Brilliant! - Блискуче!
  • Fantastic! - Фантастично!
  • Magnificent! - Чудово!
  • Superb! - Чудово!
  • You're doing great! - У тебе чудово виходить!

Якщо ви не хочете здатися занадто емоційним, то можна вибрати більш стримані варіанти похвали:

  • Very good! - Дуже добре!
  • That's right.- Правильно.
  • That's it. - Це те що треба.
  • Yes, you've got it. - Так, у тебе це вийшло.

Якщо ж щось поки не дуже добре виходить, то можна скористатися виразами підтримки, підбадьорити:

  • Keep going. - Продовжуй.
  • Do not give up. - Не здавайся.
  • You can do it! - Ти зможеш.
  • You are nearly there. You are almost there. You are getting there. - Всі три варіанти означають: майже вийшло.
  • Nice try. - Хороша спроба.
  • Good try, but not quite right. - Хороша спроба, але не цілком вірно.
  • Have another go, I'm sure you'll do better. - Спробуй ще раз: впевнений (а), ти можеш краще.
  • That's almost it. You've almost got it. - Обидва варіанти означають: майже вийшло.
  • Go on. Have another try. - Спробуй ще раз.
  • That is nearly perfect. - Майже ідеально.
  • The third time is the charm. - Третій раз - алмаз.
  • Better luck next time. - Наступного разу пощастить.
  • Do not worry about it. - Не хвилюйся.