Як навчитися сприймати іноземну мову на слух

Сприйняття швидкої іноземної мови на слух. Складнощі, проблеми, рекомендації.

Вітаю, дорогі друзі!

У даній статті мені б хотілося поговорити про те, як можна навчитися сприймати швидку іншомовну мову на слух і поділитися своїм досвідом у цій галузі. Адже багато, хто вивчає іноземну мову, стикається з подібною проблемою, коли людина прекрасно володіє граматикою, з легкістю виконувати найважчі вправи, але як тільки справа стосується сприйняття мови на слух, то він просто губиться і часто не може вловити навіть суті того, про що йде мова.

Почати мені хотілося б з причин цього явища, а якщо бути більш точним - з причини, тому що вона одна. У всіх сучасних методичних посібниках з викладання іноземної мови в даний час прописано, що основною метою вивчення мови є комунікативна функція. Іншими словами, викладачі повинні, перш за все, вчити спілкуватися мовою, що має на увазі пріоритет аудіювання та навичок говоріння перед іншими аспектами мовленнєвої діяльності. Але така ситуація була не завжди, та й до того ж минуло не так багато часу з моменту перегляду методики викладання. Не так давно викладання будь-якого іноземної мови спиралося на грамматико-перекладний метод, тобто навчання проводилося з метою якомога більш кращого засвоєння граматичних конструкцій та навичок письмового перекладу. На жаль, подібна тенденція зберігається і зараз у багатьох навчальних закладах, так як часто навчання ведеться з використанням вже застарілих навчально-методичних комплексів, в яких комунікативний підхід практично не враховується. До того ж вчителя в більшості випадків - люди, які все життя вчили граматиці і письмового перекладу. Не варто забувати ще про один дуже важливий момент. Дуже часто іноземну мову викладає один викладач протягом багатьох років, що також негативно позначається на комунікативних здібностях учнів. Все це і є причиною, яка заважає більшості людей, тих, хто вивчає іноземну мову, добре вловлювати мова на слух. Вони просто цим ніколи не займалися.

Хочу сказати, що я сам застосовував таку схему аудіювання, коли проводив курси французької мови. Ефект такої методики, само собою, з'являється не відразу і щоб домогтися результатів, необхідно постійно поповнювати словниковий запас і проводити аудіювання в щоденному режимі. Тривалість дуже важлива. Це той випадок, коли чим більше, тим краще. Якщо вам сподобався якийсь фільм, перегляньте його ще. Це буде навіть ефективніше, ніж якби ви подивилися його всього один раз.

Успішного навчання іноземним мовам!