Я дуже сподіваюся

General subject: I strongly hope that

Російське звичайно має кілька еквівалентів в англійській мові: certainly, surely, of course, що розрізняються за значенням і за місцем в реченні. Certainly означає 'безсумнівно, природно, неодмінно, безумовно, само собою зрозуміло' і зазвичай ставиться перед смисловим дієсловом або після дієслова to be: I am certainly not going out in this rain (ні в якому разі); the film is certainly worth seeing (я знаю напевно); he will certainly not forget to bring it (це дуже виразно, не підлягає сумніву). Surely може вживатися замість certainly, але рідко зустрічається в цьому значенні. Surely має значення 'я твердо вірю' або 'я дуже сподіваюся на те, що це правда, хоча це і не є безсумнівним'. Surely зазвичай ставиться на початку речення, рідше в кінці або відразу після підмета: surely you are not going out in this rain 'ви, звичайно, не збираєтеся виходити з дому в такий дощ' (я був би дуже здивований, якби це було інакше ); the film is worth seeing, surely 'фільм, звичайно, варто подивитися' (я думаю, це хороший фільм); he surely will not forget to bring it 'звичайно, він не забуде це принести' (сподіваюся, це буде так). Of course близьке за значенням до certainly і зазвичай ставиться на початку або в кінці речення: of course I shall be there і I shall be there, of course.

3 Сподіваюся, це вас не дуже утруднить.

Colloquial: I hope it's not that big of a pain for you. (Requesting a favour)

4 навіть при дуже низькому рівні

навіть при дуже низькому рівні - even at very low level

5 лікування дуже комплексне повне

Лікування дуже комплексне повне - Hugely complex overall treatment

6 Не дуже специфічний

не надто специфічний - (The acute phase response can be viewed as a rapid,) not very specific.

7 неймовірно дуже

неймовірно дуже - it is very unlikely

8 дуже ймовірно отже

дуже ймовірно, отже, - it is therefore very likely (that)

9 дуже неймовірно

дуже неймовірно - it is very unlikely

10 дуже відрізнятися один від іншого

дуже відрізнятися один від іншого - differ greatly one from another

11 дуже специфічний

дуже специфічний - very specific

12 розрізнятися дуже один від іншого

розрізнятися дуже один від іншого - differ greatly one from another

13 отже дуже ймовірно

отже, дуже ймовірно - it is therefore very likely (that)

14 специфічний не надто

специфічний не надто - (The acute phase response can be viewed as a rapid,) not very specific.

15 специфічний дуже

специфічний дуже - very specific

4-я армія (РККА) - Цей термін має також інші значення див. 4 я армія. 4 я армія Війська: сухопутна ... Вікіпедія

Маккартні, Пол - У Вікіпедії є статті про інших людей з таким прізвищем, див. Маккартні. Пол Маккартні Paul McCartney ... Вікіпедія

Джеф (мовець мангуст) - Джеф на малюнку Г. Прайса Джеф ( «говорить мангуст») загадкова істота, що жило, якщо вірити господарям, на фермі Дорліш Кешен неподалік від селища Делбі на острові Мен. Історія про що говорить звірку, іменували себе Джефом (індійським ... ... Вікіпедія

Джеф (мангуст) - Джеф на малюнку Г. Прайса Джеф (англ. Gef), відомий також як «говорить мангуст» (англ. Talking Mongoose), загадкове з ... Вікіпедія

«МОЛЬЄР» - Роман. За життя Булгакова не публікувався. Вперше: Булгаков М. Життя пана де Мольєра. М. Молода гвардія, 1962 г. (серія «ЖЗЛ»). Назва «Життя пана де Мольєра», очевидно, було дано вдовою письменника Е.С. Булгакової при ... ... Енциклопедія Булгакова

Розправа в Сребрениці - Падіння Сребрениці і Жепи Боснійська війна Карта військових дій під час операцій «Кри ... Вікіпедія