Історія та короткий зміст подорож Нільса з дикими гусьми
Цю казку багато хто пам'ятає напам'ять з раннього дитинства. "Чудова подорож Нільса з дикими гусьми" для багатьох - перша книга, зачитує до дірок ночами, згорнувшись під ковдрою з ліхтариком. Але ви і знати не знали, що Новомосковскете підручник.

географічна казка

Перервод або переказ?

інші переклади
Існують і інші переклади, набагато менш відомі - над історією Нільса перекладачі працювали з 1906 року. Олександр Блок, поет Срібного століття, Новомосковскл один з цих перекладів і залишився вельми задоволений книгою. Але перші переклади були зроблені з німецької мови, що не робить честі перекладацькому процесу початку століття. Повний переклад зі шведської був написаний тільки в 1975 році Людмилою Брауде.
Ще про книгу

Хлопчисько-хуліган Нільс Хольгерссона родом з маленької шведської села жив собі, не тужив - дражнив гусей, кидався камінням в тварин, розоряв пташині гнізда, і все його витівки залишалися безкарними. Але тільки до пори до часу - одного разу Нільс невдало пожартував над смішним маленьким чоловічком, а той виявився могутнім лісовим гномом і вирішив дати хлопчикові хороший урок. Гном перетворив Нільса в такого ж малюка, як і він сам, навіть трохи менше. І для хлопчика почалися чорні дні. Він не міг показатися на очі рідним, лякався кожного мишачого шарудіння, кури клювали його, а страшніше кішки звіра і придумати було важко.
Зграя не хотіла приймати до своїх лав жирну домашню птицю, але маленькій людині вона була рада ще менше. Гуси з підозрою ставилися до Нільса, але в першу ж ніч він врятував одного з них від лисиця Смірре, заслуживши повагу зграї і ненависть самого лисиця.
А потім він повернувся додому. У шляху Нільс дізнався, як зняти з себе закляття гнома, але для цього йому довелося подружитися з природою і з самим собою. З хулігана Нільс перетворився в доброго хлопчика, завжди готового допомогти слабким, і до того ж кращого учня - адже в подорож він засвоїв безліч географічних знань.

екранізації
