Інтерв’ю алексей Міхальов алексей Міхальов
Знаменитий і дійсно неповторний перекладач фільмів Олексій Міхальов пішов з життя 10 років тому. Його персона досі привертає увагу кіноманів і професіоналів в галузі кіно. Однак, за словами дружини Олексія Міхальов а - Валентини, він би дуже здивувався, дізнавшись, яким легендарним його зараз називають.
Олексій Міхальов - "піонер фільмо-перекладу"
(Інтерв'ю з дружиною легендарного перекладача Валентиною Міхальов ой)
Він просто професійно робив те, що йому подобалося, не розуміючи своєї значущості. Проте, маса людей до сих пір купує картини саме в перекладі Міхальов а, вважаючи за краще його варіант фільму сучасному дубльованому.
За життя він не був всенародно і про "фіциальной" знаменитий, але кожен, хто пізнавав світ зарубіжного і "забороненого" кіномистецтва, дізнавався голос Міхальов а з перших секунд. "Його Коламбія Пікчерз представляє" стало класикою, голос фірмовим, інтонації легко впізнаваними, а фільми, перекладені Міхальов им, знаком якості.
Ми зустрілися з дружиною Олексія Михайловича, яка, хоч і не в перший раз, але з тим же повагою і з любов'ю розповіла нам про своє все-таки "легендарному" чоловіка.
Валентина Юхимівна, чи любив Олексій Михайлович ще що-небудь так, як кіно? Це була його єдина пристрасть? І пристрасть чи це, або ж все-таки робота?
Спочатку Олексій любив роботу перекладача, якою займався все життя. Кіно він полюбив потім, коли перекладацька робота в кіно стала пристрастю і засобом для існування. Тоді для нас це було важливо. Спочатку він хотів займатися літературними перекладами, навіть входив до якоїсь організації перекладачів. Це його цікавило найбільше. Коли він займався літературною роботою, за неї дуже мало платили. Ось тут-то і з'явилося кіно. Він почав працювати перекладачем з двох мов на кінофестивалях. Ми з Олексієм і познайомилися саме, коли я працювала на Московському кінофестивалі. Ось так все і почалося.
Якою людиною був Олексій Міхальов в "закадрового життя"?
Людиною він був різним. У різних аспектах по-різному. Багато хто називав його "отруйним". Він не спускав недоліків, помилок, хоча якісь помилки, безумовно, прощав. Однак можу лише розповісти, яким він був в стосунках зі мною, так як це мені ближче. До того моменту, коли ми одружилися, у Олексія був живий батько, якого він дуже любив. Мати Олексія загинула задовго до нашого весілля. Він був дуже нетерпимим, нетерпимим по відношенню до моїх недоліків. Постійно намагався мене переробляти. Я ж в свою чергу намагалася теж його перевиховувати. В результаті, через багато років, я думаю, ми перевиховали один одного. Ще Олексій мав величезним почуттям гумору. У будь-якій компанії він легко міг взяти на себе обов'язки тамади. Ну, а чоловіком він був дуже хорошим. У ньому поєднувалися, з одного боку, крихкість і вразливість, з іншого, якась внутрішня міць. Олексій був природженим лідером. З усіма моїми друзями і родичами він налагодив особливий контакт.
Чи були у Олексія Михайловича жанрові уподобання в кіно? Або ж найбільш цікаві йому періоди в історії кіно? Що йому найбільше подобалося переводити?
Стикався Міхальов з конкретними проблемами, пов'язаними з його "підпільної" перекладацькою діяльністю? Адже в радянські часи ця робота була небезпечною?
Збирав чи Олексій Міхальов приватну колекцію фільмів?
Деякі, особливо підприємливі перекладачі, намагалися наслідувати Міхальов у. Як ви до цього ставитеся?
Ви знаєте, я про це чула, але нічого не знаю, і знати не хочу. Мене це не цікавить, але, якщо наслідують, значить - добре.
Сам Олексій Михайлович не усвідомлював, що вносить якийсь внесок в кіномистецтво і робить щось особливе. Ви ж, через роки, як оцінюєте його справу?
Але ж він зовсім не розумів і не уявляв своєї популярності. Проте, я вам розповім пару випадків на цю тему. Якось ми були в гостях у наших друзів в Таллінні. Сиділи в кафе. І ось один відвідувач, відомий таллінський художник, довго прислухався і придивлявся до Олексія. І раптом несподівано цей чоловік вимовляє: "Послухайте, не могли б Ви сказати:" Коламбія Пікчерз представляє "?". Ось ще випадок: ми були з нашими французькими друзями в ресторані, і там його дізнався хлопчик офіціант. Хлопець підійшов і запитав: "А Ви Олексій Міхальов?". Олексій сказав: "Так". Загалом, сиділи ми в ресторані довго, "наїли" на досить велику суму. І відпав господар ресторану і сказав, що грошей не треба, бо вони дуже люблять фільми в перекладі Міхальов а. Ось такий от "явною" була його популярність. Але Олексій не надавав цьому великого значення.
ДИВІТЬСЯ ФІЛЬМИ З ПЕРЕКЛАДОМ ОЛЕКСІЯ Міхальов.
АЛЛАДІН, ПРИВИД, ПОЇЗДКА ДО АМЕРИКИ, НЕДОТОРКАННІ, парубочі, прорвемося, Харлей Девідсон І Ковбой Мальборо, СТІЙ А ТО МАМА БУДЕ СТРІЛЯТИ, ШАЛЕНИЙ МАКС, ГОЛИЙ ПІСТОЛЕТ, ЕЙС ВЕНТУРА і ін.
ЦЕ ДЛЯ ШАНУВАЛЬНИКІВ ОЛЕКСІЯ Міхальов