Хто з іноземних виконавців краще за всіх співає російською мовою

Добре співала в минулому російською і часта гостя з Югославії Радміла Караклаїч.

З оперних співачок російську оперну класику блискуче освоює американське сопрано Рене Флемінг. Вона вже заспівала по-російськи і чудово впоралася з партією Тетяни в "Євгенії Онєгіні", мабуть, підтримка ще й такого партнера, як Дмитро Хворостовський, позначилася.

Багато іноземців мають в своєму репертуарі одну-дві пісні російською мовою. За ним складно судити, хто співає краще.

Деякі іноземні співаки не співають російською, а спеціально переводять українські пісні на англійську мову, щоб іноземний слухач розумів про що співається. Приклад - британський співак Марк Алмонд, відомий нам з початку 90-х по пісні A Lover Spurned. Алмонд записав два англомовних диска: "Серце на снігу" (Heart on Snow) з українськими та радянськими піснями і "Орфей у вигнанні" (Orpheus in Exile) з піснями Вадима Козина. Мені особливо подобаються Autumn (Осінь) і When Youth Becomes A Memory (Коли минає молодість). Послухати можна тут і тут. У пісні "Романс" Миколи Носкова на вірші Миколи Гумільова Марк Алмонд один з куплетів співає російською. Непогано співає. Нехай з акцентом, але з душею.

Все з тієї ж болем дні мої,

Неначе троянди опадають

І вмирають солов'ї.

Але і вона сумна теж,

Мені наказала любов,

І під її атласною шкірою

Біжить отруєна кров.

Повернемося до зарубіжних виконавців, співаючим російською мовою.

Чистіше всіх співає норвезький співак Олександр Рибак. Каже вже без акценту, хоча слова іноді змушений підбирати. Сьогодні так запалив в образі Людмили Рюмін на шоу "Один в один". А які компліменти відважує. "Ви така сексуальна дівчина". ))) Але ми і не сприймаємо Рибака, як іноземця.

Добре співає по-російськи фінська група KYPCK (Курськ). Вони співають тільки російською. Самі складають музику і тексти. Іноді спираються на російську класику. Їх вокаліст Ерккі Сеппянен за освітою лінгвіст, закінчив Оксфордський університет, потім навчався в Харківському університеті. Зараз викладає українську мову в університеті Тампере, паралельно займається музичною діяльністю. Послухайте пару пісень групи KYPCK.

Сумний демон над землею

Пам'ятаючи преждніе століття.

Злегка сльоза з очей часом

Хотів він вірувати добру,

Примиритися і любити.

Але не давали жити йому,

Інших щастя погубити.

Тут ... тобою володію і люблю,

У темряві ... на тебе дивлюся.

Ти ... мене побачиш в перший раз:

"Я цар пізнання і свободи,

Я ворог небес, я зло природи. "

"І будеш ти царицею світу,

Подруга перша моя;

Без жалю, без участья

Дивитися на землю станеш ти,

Де немає ні справжнього щастя,

Ні довговічною краси,

Де преступленья лише для страти,

Де пристрасті дрібної тільки жити;

Де не вміють без остраху

Ні ненавидіти, ні любити. "