Хто такий - лукавий - і звідки пішов вислів лукавите

У Отче Наш сказано: "Не введи нас у спокусу але визволи нас від лукавого" У Євангеліє від Матвія: "І не введи нас у спокусу. Але визволи нас від лукавого"

Начебто протиріччя: Напасти - біда, нещастя, неприємність, Спокуса - спокуса, бажання, але спокуса не обов'язково чогось гріховного, на перший погляд. Візьміть перша спокуса з книги Буття - спокуса покуштувати плід дерева пізнання добра і зла.

Молитву треба розуміти не буквально, а вникнути в її суть, не розумом, а душею, серцем. і тоді стане зрозуміло, що мається на увазі, щоб нас не спіткала неприємності через спокуси і бажання, щоб ми, перш ніж взятися за виконання бажання задумалися про наслідки.

І тепер про лукавому. Мені здається це зручна позиція - звалити все на Лукавого (т. Е. - Сатану, біса) мовляв, не винуватий я, він поплутав. Ні. Лукавство - значить лукавість, підступність, хитрість. І в Отче Наш мається на увазі позбутися того лукавого (т. Е. Лукавого, підступного, хитрого) що є в нашій душі

система вибрала цю відповідь найкращим

Ви даремно поділяєте лукавство і лукавого. Лукавство - це гріх, але джерелом гріха саме і є лукавий - сатана.
За білоруськими замість "лукавого" фігурірет буквально не лукавство, а ЗЛО:
"Але збаў нас пекло злого". "Зло" - гріх, "злий" - диявол. - 4 роки тому

Во-во, я так і кажу. Як в кине: "Не винувата я - він сам прийшов!" Це просто відхід від відповідальності. Цей лукавий - та частинка сатани, яка сидить в нас, з нами росте і розвивається або занепадає і зменшується - 4 роки тому

"Лукавий" - це образ з молитви "Отче наш". її закінчення:

"..але визволи нас від лукавого."

"Лукавий" - тут іменування сатани, винуватця і джерела всіх гріхів, спокусника Адама і Єви. В Євангелії прямим текстом дані слова Ісуса, що визначають суть д'явола: "він брехун і батько брехні." (Ін.8: 44) "

І це зовсім не виправдовує гріховність людей - сатана постійно спокушає нас, а вже впасти або не впасти в гріх - повністю відповідальність людини.

"Лукавий" - український переклад слова "поніру" (в українській транскрипції) в грецькому тексті молитви - "зло".

У латинському тексті цієї ж молитви Pater noster вжито також слово "malo" - "злий". "Визволи нас від злого" - тобто визволи нас і від спокуси "злого" - д'явола, і від "злого" гріха в нашій душі.

До речі, білоруські католики так і перевели буквально. "Але збаў нас пекло злого" ..

Від усього злого - і від сатани, і від зла.

Взагалі, в молитві "Отче наш", на яку багато хто тут посилаються, використано слово, яке існувало незалежно від цієї молитви.

"Лукавий" і "лукавство" мають спільне походження зі словами "лук", "закрут" - як щось криве, з вигином, протилежність прямого. У свою чергу, слово "прямий" є спорідненим словами "правий", "правильний", "правда".

Лукавий, в загальному випадку, означає - брехливий, хитрий, підступний.

І вже потім грецьке слово "понірОс" з молитви "Отче наш" було переведено на українську як "лукавий", хоча в ньому мався на увазі не конкретно диявол, але все зле і лукаве.

Лукавий- це сатана, біс, диявол, сила зла, яка діє не тільки методом сили, а й методом лестощів, нацьковування, трансляції людині помилкових цінностей. Лукавити -говорить людині не те, про що ви думаєте, прибріхувати, робити щось нишком, нікому про це не кажучи. Вираз "від лукавого пішло від молитви Отче наш.

Якщо людина оступається, встає на невірний шлях, то йому можуть сказати, що цей спосіб життя