Гарнетт - енциклопедії & словники
Термін `Гарнетт` за словниками
Гарнетт Давид (David Garnett) - сучасний англійський романіст. Гарнетт - дрібнобуржуазний письменник, відштовхується від буржуазної дійсності, що знаходиться в конфлікті з нею, але безсилий дати цим конфліктів яке б то не було дозвіл. Він не бореться, але і не примиряється цілком з цією дійсністю, обираючи третій шлях - в екзотику ( «Повернення моряка»); прагне до заміни звичайних життєвих відносин дивними і незвичайними: жінка-лисиця, людина-експонат в зоологічному саду і т. д. Посередній художник, Гарнетт однак саме в цьому, в незвичайному, знаходить своє своєрідність.
I. Жінка-лисиця, перев. І. Гербач, изд. А. Ф. Маркс, Л. 1924; Людина в зоологічному саду, перев. М. М. Любимова, з попер. Мих. Левідова, изд. «Сучасні. проблеми », М. 1925; Повернення моряка, перев. Л. Л. Слонімської, изд. «Петроград», Л. 1926; Чорна дружина, перев. Н. Губинського і Н.
(Річард Garnett) - англійський письменник, бібліотекар британського музею, рід. в 1835 р Написав збірку віршів: "Primulas, a book of Lyrics" (1858) і вірш: "Jo in Egypt" (1859). Йому ж належать чудові переклади німецьких і грецьких поетів: "Poems from the German" (1859); "Idylls and epigrams, chiefly from the Greek anthology" (1869). Видав "Relics of Shelley", збірник знайдених їм і ніде доти не надрукованих уривків віршів знаменитого поета, і "Selection from Shelley \ 's letters".
Енциклопедичний словник Ф.А. Брокгауза і І.А. Ефрона. - К Брокгауз-Ефрон 1890-1907
Допомога пошукових систем