Форми звертання в англійській мові

В англійській мові існує безліч варіантів важливих форм звернення до людині.
По відношенню до чоловіка використовуються форми Mr. Sir, Esq. а по відношенню до жінки - Mrs. Ms. Miss, Madam.

Тепер розглянемо кожну з них окремо.
Форма Mr. може використовуватися при зверненні до чоловіка незалежно від його віку і сімейного стану. Єдиним обмеженням є той факт, що після неї повинна обов'язково йти прізвище людини, до якого звертаються:
Dear Mr. Ivanov, Шановний пане Іванов!

При зверненні до кількох осіб вживається Messrs. причому до самих прізвищ закінчення мн.ч. -s не додається і точка після форми ввічливості не ставиться:
Messrs Thomas and Smith

Як синонім форми Mr. в Англії іноді вживають форму Esq. Однак вона ставиться не перед ім'ям, а після нього, і, природно, в цьому випадку форма Mr. Відсутнє:
Michael S. Johnson, Esq.

Для довідки: Ця форма походить від слова esquire есквайр. У середньовічній Англії есквайр був зброєносцем лицаря, згодом же цього слово стало означати один з нижчих дворянських титулів. Деякий час ця форма використовувалася в листах, проте тепер вона зустрічається все рідше і рідше.

Форма Mrs. (Mmes при зверненні до кільком жінкам) ставиться перед (1) прізвищем або (2) перед ім'ям і прізвищем заміжньої жінки або (3) перед ім'ям і прізвищем її чоловіка:
Mrs. Brown - місіс Браун
Mrs. Laura Brown - місіс Лора Браун
Mrs. Peter Brown - місіс Пітер Браун

Для довідки:
Форма Mrs. - це скорочення від mistress, яке Новомосковскется як [misiz]. Невірно вважати, що це скорочення від missus / missis (хоча читання Mrs. і missus / missis збігається).
Чому це так?
Справа в тому, що скорочені форми ввічливого поводження утворюються шляхом додавання першої та останньої букв:
Mr. = MisteR
Dr. = DoctoR
Mrs. не може бути скороченням від missus / missis, оскільки в missus / missis немає згодної r, тому логічно, що
Mrs. = MistResS

При цьому missus / missis використовуються в значенні "дружина, господиня". У них немає скорочень, оскільки це не є формою звернення, яке ставиться перед прізвищем. Дані слова характерні для неформальної мови, наприклад, в мові чоловіка про свою дружину:
I promised the missus I'd be home by eleven - Я обіцяв дружині бути вдома до одинадцяти.

Форма Miss вживається по відношенню до незаміжньої жінки і після неї повинна йти прізвище:
Dear Miss Willis, Шановна міс Вілліс!

Форма Ms. (Читається [miz] або [mis]) є мовним еквівалентом форми Mr. так як вона вживається по відношенню до жінки безвідносно до факту її сімейного стану. Дана форма була рекомендована ООН в 1974 році в результаті кампаній різних організацій за рівноправність жінок. Слід, однак, відзначити, що в повсякденному житті ця форма вживається не так часто, як в офіційному листуванні, бо більшість жінок вважають за краще використовувати форму Mrs. (Заміжня) або Miss (незаміжня). Проте, сучасна офіційна і навіть напівофіційна кореспонденція має строгу тенденцію до використання форми Ms. Після даної форми також повинна стояти прізвище:
Ms. S. Smith пані С. Сміт

Крім того, дана форма вживається в письмовій мові по відношенню до високопоставлених жінці, заміжньої або незаміжньою, до королеви (queen), принцесі (princess), графині (countess), дочки герцога, фрейліні (maid of honour), а також до жінки, що займає офіційну посаду; з назвою посади (Madam Chairman, Пані голова!)