Документи для візи покрокова інструкція та faq
Часто те, що здається швидким і очевидним, на ділі виявляється набагато складніше. Деякі посольства вимагають купу всіляких документів для видачі навіть туристичних віз. С рабочими и учебными визами сложнее. Якісь із них повинні бути переведені і навіть нотаріально завірені. У нотаріуса чергу, та й приймають практично всі московські нотаріуси з 10 до 17 по будням, тому доводиться відпрошуватися з роботи.
Самостійно перекладений документ нотаріус не запевнить, якщо у вас немає диплома перекладача з відповідної мови. Переклад посольського пакету документів також можна замовити подрузі, яка викладає на курсах англійської мови і стверджує, що знає мову. І не тому, що її знань не достатньо, а тому що саме правильне оформлення перекладу для посольства містить багато нюансів.

І, звичайно, в черзі в посольстві теж не хочеться стояти кілька разів. А якщо документи переведені невірно - доведеться. І для всього цього теж потрібно відпрошуватися з роботи.
Власне, наше завдання - це як раз спростити життя. Вам достатньо просто надіслати нам скан документів, які потрібно подати в посольство, а потім один раз приїхати і забрати готовий перекладений і нотаріально завірений документ. І ніякого спілкування з нотаріусом. -)
Кілька слів про дозволи, згоди і довіреності на виїзд дітей
Плануючи виїзд дітей за кордон, особливу увагу слід приділити таким документам як дозвіл на виїзд, згода на виїзд дитини і довіреність на виїзд. Якщо дитина їде з кимось із батьків, необхідно оформити дозвіл на виїзд дитини за кордон у другого з батьків і запевнити його нотаріально. Якщо дитина їде з кимось із родичів, потрібна згода на виїзд дитини за кордон, підписаної обома батьками. Довіреність на вивіз дитини також необхідно оформити в разі, якщо дитина їде з групою, наприклад, в літній табір або на навчання. Ці документи повинні бути переведені. Неточний переклад цих документів може стати прикрою несподіванкою при виїзді з країни і зірвати поїздку, але ж дитина на такі речі реагує важче, ніж дорослий.
Як підготувати документи для подачі в посольство?
Тут ми спочатку хотіли написати, що якщо раптом з переведеними у нас документами в посольстві будуть якісь складнощі, то ми все безкоштовно і швидко поправимо. Але таких ситуацій у нас з моменту створення нашого бюро перекладів жодного разу не було, всі підготовлені нами документи посольствами завжди приймаються. -)
P.S. Будь ласка, зверніть увагу на додаткові послуги. які можуть вам знадобитися.