Документи для візи покрокова інструкція та faq

Часто те, що здається швидким і очевидним, на ділі виявляється набагато складніше. Деякі посольства вимагають купу всіляких документів для видачі навіть туристичних віз. С рабочими и учебными визами сложнее. Якісь із них повинні бути переведені і навіть нотаріально завірені. У нотаріуса чергу, та й приймають практично всі московські нотаріуси з 10 до 17 по будням, тому доводиться відпрошуватися з роботи.

Самостійно перекладений документ нотаріус не запевнить, якщо у вас немає диплома перекладача з відповідної мови. Переклад посольського пакету документів також можна замовити подрузі, яка викладає на курсах англійської мови і стверджує, що знає мову. І не тому, що її знань не достатньо, а тому що саме правильне оформлення перекладу для посольства містить багато нюансів.

Документи для візи покрокова інструкція та faq
Від правильності перекладу часто залежить рішення про видачу візи, навіть якщо посольство не потребує нотаріального посвідчення. Вся інформація, включаючи дати, цифри, імена, номери паспортів та інші дані, на підставі яких приймається рішення про видачу візи, зчитується саме з перекладів. Бувають просто курйозні ситуації. Так, наприклад, в візі було відмовлено жінці, яка самостійно перевела свідоцтво про народження свого сина на англійську і замість слів "was born" (народився) написала "was burn" (був спалений).

І, звичайно, в черзі в посольстві теж не хочеться стояти кілька разів. А якщо документи переведені невірно - доведеться. І для всього цього теж потрібно відпрошуватися з роботи.

Власне, наше завдання - це як раз спростити життя. Вам достатньо просто надіслати нам скан документів, які потрібно подати в посольство, а потім один раз приїхати і забрати готовий перекладений і нотаріально завірений документ. І ніякого спілкування з нотаріусом. -)

Кілька слів про дозволи, згоди і довіреності на виїзд дітей

Плануючи виїзд дітей за кордон, особливу увагу слід приділити таким документам як дозвіл на виїзд, згода на виїзд дитини і довіреність на виїзд. Якщо дитина їде з кимось із батьків, необхідно оформити дозвіл на виїзд дитини за кордон у другого з батьків і запевнити його нотаріально. Якщо дитина їде з кимось із родичів, потрібна згода на виїзд дитини за кордон, підписаної обома батьками. Довіреність на вивіз дитини також необхідно оформити в разі, якщо дитина їде з групою, наприклад, в літній табір або на навчання. Ці документи повинні бути переведені. Неточний переклад цих документів може стати прикрою несподіванкою при виїзді з країни і зірвати поїздку, але ж дитина на такі речі реагує важче, ніж дорослий.

Як підготувати документи для подачі в посольство?

Тут ми спочатку хотіли написати, що якщо раптом з переведеними у нас документами в посольстві будуть якісь складнощі, то ми все безкоштовно і швидко поправимо. Але таких ситуацій у нас з моменту створення нашого бюро перекладів жодного разу не було, всі підготовлені нами документи посольствами завжди приймаються. -)

P.S. Будь ласка, зверніть увагу на додаткові послуги. які можуть вам знадобитися.