Дякую по-італійськи

Дякую по-італійськи

У італійців є дивовижне розмаїття способів подякувати кого-то:

  • grazie (спасибі),
  • grazie infinite (нескінченна вдячність)
  • grazie mille (буквально «тисяча подяк»)
  • molte grazie (велике спасибі)
  • grazie di cuore (щиро дякую, дякую від щирого серця)
  • la ringrazio tanto / ti ringrazio tanto (велике вам спасибі / велике тобі спасибі)
  • grazie di tutto (спасибі за все)

Італійська вдячність, як і все інше, стає ще изобильнее на папері. Якщо ви пишете lettera di ringraziamento (лист подяки) за подарунок, частування або люб'язність, то повинні використовувати такі фрази, як:

  • Non so come ringraziarla - Не знаю, як Вас дякувати (офіційна подяка)
  • Grazie per la squisita ospitalità - Дякую за виключне гостинність
  • Grazie infinite per la Sua (формальне звернення) / tua (неформальне звернення) gentilezza - Дякую за Вашу доброту
  • La ringrazio per tutto quello che ha fatto per me - Дякую за все, що Ви для мене зробили (формальна подяку)
  • Il più affettuoso grazie per. la cena, il regalo, ecc - Сама щира подяка за. (Обід, подарунок і т. Д.)
  • Le porgo i miei più sentiti ringraziamenti - Я висловлюю Вам найщирішу подяку (формальна)
  • Non trovo parole per dirle quanto ci ha fatto piacere - Я не можу знайти слів, щоб сказати Вам, скільки задоволення це мені доставило
  • Vi sono molto grato - Я Вам дуже вдячний

    Що ви можете відповісти, коли дякують вас? Ось кілька варіантів:

    • Prego - будь ласка, немає за що, завжди будь ласка
    • Di niente - дрібниці, не варто подяки
    • Non c'è di che - нема за що, завжди радий допомогти
    • Non c'è problema - не проблема
    • Ma immaginati! Ma figurati! - Немає проблем (буквально «Уявіть собі!» Або «Уявіть собі!»)
    • Non devi ringraziarmi - не варто подяки
    • Non dirlo neanche - нема про що говорити
    • Non dire sciocchezze - дурниці (відповідайте так друзям)
    • È il minimo che potessi fare - це менше з того, що я міг зробити
    • È stato un piacere - це доставило мені задоволення
    • L'onore e tutto mio! - Це я задоволений.
    • Grazie, a buon rendere! - Дякую, я перед Вами в боргу!

    Дякую по-італійськи

    Статті, які рекомендують інші Новомосковсктелі нашого блогу:

    Дякую по-італійськи

    Дякую по-італійськи

    Невизначені займенники в англійській мові: all are welcome to come to the English class

    Дякую по-італійськи

    Питальні займенники в англійській мові: who, whom, what, whose, which