Дієслово «andare» ( «йти»), італійський самостійно

Опис: наше життя - це рух, ми постійно кудись йдемо, прямуємо з пункту А в пункт Б, тому без дієслова «andare» ( «йти») просто не обійтися!

Коли ми говорили про дієсловах «бути» ( «essere») і «робити» ( «fare») ми відзначали важливість дієслова в італійській мові. Вважаю, не зайвим ще раз звернути на це увагу: дієслово - це основа пропозиції. без нього вийде просто набір слів, а не завершена фраза.

І знову ми маємо справу з неправильним дієсловом, форми якого слід дуже добре вивчити:

lui (він) / lei (вона) / Lei (Ви) + va = він / вона йде, Ви йдете

noi (ми) + andiamo = ми йдемо

voi (ви) + andate = ви йдете

loro (вони) + vanno = вони йдуть

У дієслова «andare» не одне значення, але перше - найважливіше і поширене:

1) ходити, йти; їздити, їхати; рухатися, пересуватися: andare al mare - їхати (йти) на море;

2) носити, ходити в чому-небудь: andare in giacca - носити піджак;

3) діяти, працювати, функціонувати: l'orologio va indietro - годинник відстають;

4) діяти, вступати: andare al sicuro - діяти напевно;

5) йти, протікати; розвиватися: come vanno le cose? - як йдуть справи?

6) відчувати себе (про здоров'я): ​​come va? - як ви поживаєте? як здоров'я?

7) йти, бути до лиця; підходити; подобатися: andare a pelo - чудово сидіти, ходити, бути як на замовлення;

andare + in, a - доходити; приходити (стан): andare in visibilio - прийти в захват;

9) andare + a, fino a - досягати, доходити: andare fin là - дійти до крайньої точки;

10) andare + per - йти (про вік): il ragazzo va per i dodici anni - хлопчикові йде дванадцятий рік;

11) з багатьма іменниками і говірками утворює словосполучення часто фразеологічного характеру, нерідко замінні дієсловом із значенням другого компонента: andare intesi (= intendersi) - домовитися;

12) конструкції дієслово andare + participio passato іншого дієслова означає повинність: questo va ponderato - це слід обміркувати;

13) конструкції дієслово andare + gerundio означає повторність або становлення, процес: andare crescendo - зростати, збільшуватиметься; andare peggiorando - погіршуватися;

14) дієслово andare також входить до складу деяких безособових виразів і стійких виразів: va da sé - само собою зрозуміло; va bene - добре

Я думаю, у вас навряд чи виникнуть питання з приводу вимови, але якщо щось незрозуміло зверніться до записів «Італійське вимова: короткий опис фонетики» і «Італійський алфавіт».

Заперечення, як зазвичай, утворюється за допомогою частки non перед дієсловом:

Наприклад: Non andiamo a casa. - Ми не йдемо додому.

Щоб отримати питання використовуйте інтонацію і при необхідності додавайте питальні слова: Dove vai? - Куди ти йдеш? Vai a casa? - Ти йдеш додому?

Рух - це життя, тому в повсякденному житті ніяк не обійтися без дієслова «йти» і виразів, пов'язаних з ним. Нижче я привожу досить великий список, не потрібно вчити його весь. Просто виберіть відповідні вам по духу фрази і завчіть, інші - можна просто прочитати для ознайомлення і іноді до них повертатися. Якщо ви використовуєте Abby Lingvo Tutor для повторення і вивчення нових слів - створіть собі словничок з вибраними виразами. Деякі фрази я привожу від першої особи ( «Я»: я йду, я їду ... і т.д. см. «Заповіді Като Ломб»), інші - використовуючи інфінітив (йти, їхати ...). Знаючи, як змінюються форми дієслова «andare» - ви завжди можете підібрати потрібну форму: наприклад, vado a letto - я йду спати, vai a letto? - ти йдеш спати? non va a letto - він (вона) не йде спати і т.д.

va bene - добре

va da sé - само собою зрозуміло

vado a piedi - я йду пішки

vado in macchina / in auto - я їду на машині

vado in treno / in bicicletta - я їду на / в поїзді / на велосипеді

vado a bordo di un aereo, vado per via aerea - я лечу (на літаку)

vado a vela - я пливу на вітрилах, я йду під вітрилом

vado a cavallo - я їду верхи

vado a tutto gas / a tutta birra / a gonfie vele - я мчу щодуху

vado dentro - я входжу, я в'їжджаю

vado indietro - я йду / їду / рухаюся назад

vado all'indietro - я задкую

vado avanti - я йду / їду / рухаюся вперед

vado su / all'insù - я піднімаюся

vado giù / all'ingiù - я спускаюся; опускаюся

vado su e giù - я прогулююся, ходжу взад-вперед; тиняюся

vado via - я йду; я їду

andare da sé - почати ходити (про дитину)

vado zoppiconi - я накульгую

vado a spasso - я походжав, прогулююся

andare con una ragazza - гуляти з дівчиною; доглядати за дівчиною

vado a letto - я йду спати

vado nel letto - я лягаю в постіль

vado fuori - я йду на вулицю; я виходжу з дому; я йду пройтися

vado al lavoro - я йду / їду на роботу

vado a casa - я йду / їду додому

vado in città - я йду / їду / вирушаю в місто

vado in campagna - я їду в село

vado in Italia - я їду в Італію

andare da qd - зайти до будь-кого; відвідати когось

andare per qd, qc - сходити за кимось, за чимось

vado per il medico - я йду по лікаря

vado per acqua - я йду по воду

vado in cerca di. - я шукаю, розшукую ...

è tempo di andare - пора йти / їхати, відправлятися

vattene! - геть звідси. забирайся!

andiamo! - 1) йдемо. пішли! 2) почнемо! 3) не падай духом. Не вішайте носа!

andate con Dio! - йдіть з Богом

andare sul / al sicuro - діяти напевно

andare alla ventura - йти на авось

andare troppo avanti - зайти надто далеко

andare bene / male - йти добре / погано (про справи), відчувати себе добре / погано

come vanno le cose? - як йдуть справи?

andare a male - псуватися

andare avanti con qc - робити успіхи в чому-небудь

andare in su - підніматися, рости (про ціни)

come va? - як ви поживаєте?

andare giù - худнути; хворіти

andare a ruba - бути нарозхват

andare a genio / a sangue / a fagiolo - подобатися

andare a pelo / a capello - чудово сидіти, ходити, бути як на замовлення

non andare giù - не подобатися

questa cosa non mi va - це мені не подобається / не підходить

questo vestito non ti va - це плаття тобі не йде

andare in visibilio - прийти в захват

andare in bestia - роз'яритися

andare in collera - розсердитися, розлютитися

andare in polvere - розсипатися

andare a pezzi / in frantumi - розбитися, розвалитися

andare in vigore - вступити в силу

andare in disuso - вийти з ужитку, застаріти

andare (al) di sotto / in giù / a fondo / a picco - розоритися, потерпіти крах

andare in bianco - погоріти

il ragazzo va per i dodici anni - хлопчикові йде дванадцятий рік, хлопчикові скоро буде дванадцять andare in là con gli anni - старіти

andare intesi (= intendersi) - домовитися

andare d'accordo (= accordarsi) - погоджуватися

andare contro (= contrariare) - противитися

Поділитися в соц. мережах