Чому - жартома - окремо, а - всерйоз - разом українську мову

Відразу обмовлюся: такой вопрос уже був, але замість відповіді була написана якась нісенітниця. Тому хочу повторити питання.
У Розенталя я вичитала, що конструкція "прийменник + іменник", що відповідає на питання "як", пишеться разом: до того ж, вбрід, напереваги, наполовину і т.д. Обидві позиції - і "жартома", і "всерйоз" задовольняють цим правилом, і я не бачу різниці між тим же "вбрід".
Там же наведено інше правило: разом пишуться конструкції, що стали стійкими і утворилися давно (вдосталь, вщент, під замком). І знову підходить.
Поясніть, будь ласка, в чому різниця між "жартома" і "всерйоз" і чому вони саме так пишуться?
Заздалегідь велике спасибі.

заданий 18 Жовтня '15 о 8:35

"Жартома" і "всерйоз". чому вони саме так пишуться?

§ 139. У всіх інших (не регламентований в § 136 - 138) випадках прислівники (прислівникові сполучення) пишуться разом або окремо, причому їх написання встановлюється в словниковому порядку. Написання таких одиниць не залежить ні від вживаності тієї частини слова, яка слідує за приводом-приставкою, ні від самого прийменника-приставки і визначається лише письмовій традицією. Переважна більшість цих говірок (наречних поєднань) утворені з прийменниково-відмінкових форм іменників або є такими формами.

Нижче наводяться приклади прислівників і наречних поєднань за алфавітом прийменників-приставок в, за, до, на, від, по, с. Злите або роздільне написання таких прислівників і наречних поєднань регламентується академічним «українським орфографічним словником». Напр.,

пишуться разом. ввечері, досхочу, вгладь, вгорячах, вдосталь, до того ж, в борг, під замком, вкрай, вліт, вмить, воістину, вчасно, навколо, перевальцем, вперегиб, упереміш, покотом, похапцем, у темноті, впритул, впроголодь, в халепу, спросоння, перевальцем, урозбрід, вразлад, вразрядку, зненацька, всерйоз. вголос, поспіхом;

пишуться окремо. в бігах, в глибину, в голос (кричати), в борг, в ладах, в насмішку, в нетях, в ногу, в поміч, у всеозброєнні, привселюдно, в обидва, на додачу, в розлив і в розлив, в розстрочку , в роздріб, в серцях, в старовину, в тягар, в ходу, в ході, в жарт.

відповідь даний 18 Жовтня '15 о 18:32

Незрозумілі питання люди задають: як, так навіщо, так чому? А рішення просте: взяв і вивчив напам'ять словник Лопатина "Злито, окремо або через дефіс?" Там всього-то 475 сторінок, з них на букву В - 48. До речі кажучи, традицією все не поясниш, форми написання слів змінювалися. Думали раніше академіки, сперечалися, знаходили оптимальне рішення, не те що зараз. І ось що ще цікаво: треба все прийменникові форми іменників вчити або вибірково? Наприклад: діти прийшли (куди?) В школу. Обстоятельственноезначення у іменника, записати в словник? - Vera 18 Жовтня '15 о 19:21

Vera: До речі кажучи, традицією все не поясниш === Ну не можуть академіки на відміну від нас просто взяти і написати про "всерйоз" так, як ми: "можливо, злита форма пов'язана з маловживаних іменника". Як тоді вони зможуть пояснити злите написання таких прислівників, як досхочу, вкрай, вмить, вчасно, навколо, урозбрід, вголос. Тут-то про маловживаних іменників не скажеш. - slava1947 18 Жовтня '15 о 19:52

Давайте і без академіків будемо відрізняти приводи від приставок (цього ще в першому класі вчать, і сенс форми написання дуже простий: разом пишуться слова, а окремо пишуться словосполучення). Давайте для слів, які мало використовуються без приставки, виберемо злиту форму написання як основну, пояснивши спосіб утворення слова, а всі варіанти з роздільним написанням будемо вважати винятком, попередньо пояснивши їх. Давайте побудуємо певну систему орфографії по цій темі, замість того щоб кивати на традицію і пропонувати заучувати невизначено велику кількість слів. - Vera 18 Жовтня '15 о 20:11