Чого варті крила - російська електронна бібліотека
- Але ти ж обіцяв! - вигукнула Ліз Блеквелл- - Ти- клявся всіма святимі- що попросиш їх ампутувати!
- ампутувати? - З жахом вигукнув доктор Джонас. - В житті не чув нічого подібного!
- Але про людину з крилами ви теж в житті ніколи не слишалі- - відпарирувала вона. - Гарвен- прошу тебе ... Ти обіцяв!
- Це щоб тебе успокоіть- - відповів Гарвей Лідс. - Ти тоді так разволновалась- бо все на мене дивилися ...
Голий до пояса- в одних штанах і ботінках- розгорнувши свої крила в усьому їх веліколепіі- він був схожий на сучасний варіант Ніки Самофракийской чоловічої статі.
- Ліз- коли б Господь не хотел- щоб я летал- він не нагородив би мене крилами.
Доктор Джонас відклав.
додаткова інформація
Випадковий уривок з книги:
Запала мовчанка. Потім доктор Джонас повільно промовив:
- Це доводить, що чеснота теж має свої межі, за якими в організмі виникають глибокі фізіологічні зміни. З пороком, мабуть, те ж саме ... Доктор Джекіл і містер Хайд, очевидно, не плід уяви. Це хвилююча тема для роздумів.
- Але як йому тепер бути з роботою? - благала Ліз. - З тих пір як у нього з'явилися крила, він не може ходити в майстерню.
- На пошивному ательє світло кліпом не зійшовся, - заявив Гарвей.
- Абсолютно вірно, - погодився лікар. - Для крилатої людини напевно знайдеться маса цікавих справ.
- Не потрібен ти мені зі своїми безглуздими крилами! - відрізала Ліз.
Гарвей зауважив, що пір'я його скуйовджене ... "Як у орла", - подумав він.
- Якщо ви так низько мене цінуєте, шановна міс Блеквелл, значить, ви не та єдина, призначена мені жінка.
Він хотів би відповісти їй більш різко, але не знав, як це робиться.
- В такому разі прощай! - сказала Ліз, з тріском защепнула сумочку і вийшла.
Гарвей залишився стояти посеред кімнати в повній розгубленості.
- Напевно, і я повинен був сказати "прощай", - нарешті промимрив він. - Тепер мені треба придумати, як прогодуватися за допомогою цих крил.
- Бажаю удачі! - сказав лікар. - І тримайте мене в курсі всіх змін, які можуть з вами статися.
Єпископ із захопленням оглянув Гарвея з усіх боків.
- Безсумнівно, крила справжнісінькі, з пір'ям і іншим. Як сказав ваш лікар, просто дивно, з яким мистецтвом стародавні скульптори відтворювали крилатих ... Воістину вони повинні були ліпити з натури! Це приголомшливо!
- Ось з одягом важко, - зауважив Гарвей, надягаючи сорочку задом наперед.
- Вирішення проблеми - тога, син мій. як на статуях. Це, зрозуміло, не дуже модно, проте не менш, ніж людина з крилами.
Єпископ сів за стіл і закурив сигару.
- Але це ж і так зрозуміло! - Гарвей притулився до стіни: сісти в крісло він не міг - заважали крила. - Я ж ангел, чи не так?