Чи знаєте ви цікаві факти з області української мови поділіться
Знаєте, саме слово "друг" раніше означало - "інший, чужий", чи то пак теперішніх "ворог". А щодо слова "щирий" - раніше вважалося, що у чоловіків душа знаходиться в кадику, тобто такий друг, за кого віддаси душу або життя.
Слово "лікар" походить від слова "врать", тобто "знати, говорити". Слово "вікно" - від слова "око", що означало "діра".
Слово "вокзал" прийшло до нас з німецької (по-моєму) мови і спочатку означало - готель з гральним домом.Строілі вокзали близько залізничних станцій, щоб проїжджаючі купці в очікуванні поїзда могли весело проводити час. Згодом вокзалом стали називати будь-яку станцію, не тільки залізничну.
Завжди дивувалася, чому коров'яче м'ясо називається "яловичиною". Виявляється, у древніх слов'ян коров'яче стадо називалося "говяд".
Російська "яловичина", швидше за все, від санскритського "гов" - корова. Ви теж згадали синонім слова "гній"? - 3 роки тому
в українській мові є одухотворені іменники середнього роду: тварина, чудовисько, дитя.
Слова бик і бджола - однокореневі. Справа в тому, що в творах давньоруської літератури слово бджола писалося як «б'чела». Чергування голосних ь / и пояснюється походженням обох звуків з одного індоєвропейського звуку U. Якщо згадати діалектна дієслово Буча, має значення «ревіти, гудіти, дзижчати» і етимологічно споріднений словами бджола, комашка і бик, то стає зрозумілим, яке ж було загальне значення цих іменників - виробляє певний звук.