Чи потрібно домагатися - англійської - вимови
На думку власника сайту "An English Tutor", цілком достатньо говорити розбірливо, щоб одне слово не можна було сплутати з іншим. Витрачати дороге час уроку на англійський «прононс» неефективно. Ось що він пише:
При слабкому знанні англійської гарну вимову навіть шкідливо - іноземець може вирішити, що ви знаєте мову добре, але не хочете говорити з ним.
При хорошому знанні англійської починає працювати самонавчання, і ви засвоюєте манеру і вимова тих іноземців, з ким спілкуєтеся. Це не дуже добре, тому що іноземці часто бувають носіями діалектів. Іноді Украінане засвоюють гугнявий догану, характерний для багатьох американців і ними ж висміює.
Якщо ви хочете говорити по-справжньому добре, то повинні запам'ятати:
Жоден звук англійської мови точно не відповідає українському.
Не можна навчитися говорити правильно, копіюючи чужу інтонацію. Це викликає напругу органів мови, і ви не зможете говорити довго.
Щоб говорити без акценту, треба говорити своїм голосом, але розташовувати органи мови так, як це потрібно для правильної вимови іноземного звуку. Цьому треба спеціально вчитися. Така навчання більш нагадує заняття у логопеда, ніж уроки англійської.
Фахівці з безакцентні англійської, американського і т.д. унікальні. Так що змиріться з думкою, що слабкий іноземний акцент буде у вас завжди.
Кожен носій мови говорить своїм голосом, своїм тембром, має свої особливості вимови, манеру мови, а іноді і дефекти дикції. Саме мовна природність створює «безакцентні», згадані вище знавці британського дуже часто виглядають просто смішно.
Для британця або американця їх «іноземність» помітна навіть при знайомстві, не кажучи вже про тривалий спілкуванні. Природно, що хороший усний або синхронний перекладач говорить тільки своїм голосом, який далеко не завжди ототожнюється недосвідченим слухачем як «британський акцент».