Блог олександра драгункінаархіви мови - блог олександра Драгункина

Працюючи на Н'юленгом, я повинен був не тільки обеспечітьпонімабельность Н'юленга для англомовних. але і гарантувати. щоб «Н'юленгци» розуміли англійську - тому деякі аспекти англійської граматики мені довелося зберегти (хоча без них можна було б спокійно обійтися!). У подібних випадках я завжди даю можливість учневі сказати те ж саме простіше!

Основні ВІДЗНАКИ Н'юленга від англійського.

  1. Кардінальноупрощени «Правила читання та написання слів» - «ЯК слово пишеться. ТАК воно і Новомосковскется »;
  1. Зведено до мінімуму кількість слів, різниця в значенні яких досягається довготою або стислістю голосних;
  2. Уніфіцірованомножественное число іменників - всі вони (без винятків!) Можуть стояти під множеSSSтвенном числі ( "+ S"). Всесуществітельние - «раховані» / «обчислюються» ( "meni ...");
  3. Порядок слів у реченні - будь-який;
  4. Дієслово в теперішньому часі не змінюється (тобто до нього не потрібно додавати "+ (e) S");
  5. Всеглаголи - правильні. «Неправильних» глаголовнет;
  6. Дієслово «за часами» не змінюється, все 3 його часу (минуле. Сьогодення і майбутнє) показуються стандартно і легко за допомогою окремих частинок. Освіта визначень від нього стандартизовано;
  7. Спрощено вся «Система часів», вкл. «Узгодження часів» і «Майбутнє в минулому»;
  8. «Модальні дієслова» повернуті в стан саме дієслів. тому тепер вони можуть стояти в будь-яких часів і поєднуватися один з одним (наприклад: «Я міг» = "Ai did ken", "Я зможу» = "Ai wil ken", і т.д.);
  9. Відсутні «Правила використання« артиклів »і нісенітниця, пов'язана з їх застосуванням;
  10. Уніфіковано освіту ступенів порівняння визначень;
  11. Стандартизовано вживання прийменників;
  12. Полегшено побудова «безособових» пропозицій;
  13. Створено додаткові можливості для різкого усіленіяекспрессівності мови;
  1. Введено в обіг звернення на «Ти»;
  2. Спрощено процедуру утворення конструкцій типу "Complex Object";
  3. Спрощено передача прямої мови.

Я вже писав, що створив новий міжнародний (т.зв «плановий») мова під назвою «Н'юленг» ( "Nyuleng").

Ця мова створена на базі англійської, оскільки сьогодні саме англійська фактично є міжнародною мовою. Але ж для того, щоб правильно говорити по-англійськи (я маю на увазі граматику), потрібно витратити досить-таки багато часу на вивчення всіх її нюансів - інакше Ваш англійська буде корявим і неписьменним ...

У моєму ж Н'юленге практично всі ці нюанси прибрані (без шкоди для правильності і виразності), що робить мову набагато більш легким для вивчення (наприклад, для побудови речень будь-якого рівня складності - включаючи «часи», умовні пропозиції, застави тощо. - потрібно вивчити всього лише 22 «службових слова»). Перевагами і зручностями Н'юленга є ще й те, що його розуміють всі (далі ...)

Багато з моїх Новомосковсктелей скаржаться, що за кордоном вони - «німі», оскільки іноземних мов не знають ... Але навіть ті, хто вчив його по багато років, соромляться говорити тією англійською. яким «володіють» ... Вони не хочуть робити граматичних помилок, вони бояться «неправильно» вимовити те чи інше слово або той чи інший звук, вони бояться свого «недорікуватості» і т.д.

А що, якщо я запропоную всім людям якусь «панацею» від цих комплексів?

Перш за все, трохи історії ... Років 250 тому в Південну Африку почали переселятися голландці. Люди це були прості, в основному - селяни, які розмовляли на дуже «простому» голландському. А вже опинившись далеко від дому та від звичайного середовища проживання і спілкування, вони ще більше «спростили» свою рідну мову (який сьогодні вже називається не «голландським», а «африкаанс»). За ці роки з їх «голландського» зникло поняття про сильні і слабкі дієсловах, зникли відмінки. родá. особисті закінчення дієслів і тд. Тобто сьогоднішній африкаанс (є державна мова Південно-Африканської Республіки) - це, на самій-то справі, донéльзя спрощений і спотворений голландський ... А тепер - запитання: як Ви думаєте, чи стане якась публічна фігура (далі ...)

Я вже писав про те, як успішно ми дали (за моєю методикою) усний китайський абсолютно адекватною групі дорослих пітерських учнів. Закінчивши курс з 16 занять (8 тижнів, після яких вони почали дуже добре говорити на правильному, багатому і красивому китайському), ми вирішили додати ще 3 заняття для ознайомлення групи з китайською писемністю - і з латинізованої, і з Ієрогліфікою. І тут, звичайно, теж не обійшлося без Вашого покірного слуги ... Те, як я скомпонував навчальний матеріал, насправді дозволило дати його протягом 3 занять (замість 2,5 місяців в нашому прекрасному Університеті!). Учні освоїли латинізований (дуже, до речі, дивний і набагато гірший, ніж (далі ...)

Те, що я створив, є чимось просто неймовірним ...

Сьогодні було 12-е заняття з китайської (за методикою, створеної саме мною ...). Я сам в отпаде! Люди ВЖЕ КАЖУТЬ по-китайськи. Добре кажуть! Грамотно і правильно! Навіть лексики вже вистачає ... Самі пишуть (за допомогою моєї / нашої транскрипції) довжелезні тексти, що розповідають про Пітері, про його палацах і ін. І, звичайно ж, вони можуть і замовити обід в ресторані, і купити квиток на літак, і ін. - про таку нісенітницю я навіть не говорю! І скільки б на мене не «пищали», це створив я! (Далі ...)