А що в пітерських адресах позначається як - літ
Кури - це мн. число від слова курка (в словник загляньте). Кілька голів оной птиці. А слова, що позначають речовину (в т.ч. м'ясо), мн. числа як правило не мають - сенсу немає. Якщо, як Ви сказали, "кура" - з того ж ряду, що і яловичина, свинина і т.п. воно не може стояти у мн. числі.
> Не треба говорити, що москвичам слово "кура" не знайоме
Бував в Пітері - знайоме. У Москві я його за все життя не чув жодного разу.
Я ж не стверджую, що пітерці говорять неправильно / неграмотно. Просто у вас там інший діалект. У кожному регіоні свої особливості.
"Слова, що позначають речовину (в т.ч. м'ясо), мн. Числа як правило не мають - сенсу немає.".
Угу. вивіску "риби" (на ринку, в магазині) коли-небудь зустрічали? Солоні риби? В'ялені риби? Тоді на якій підставі "Кури-гриль". - / Тоді вже, по Вашій логіці, треба писати "Курка-гриль", якщо мова йде про м'ясо, яке множини не має, але "по-московськи" має називатися "куркою". - / або тоді вже поруч з вивіскою "Кури-гриль" вішати "Свинина-гриль".
Так Так. "Ехай", "їдь" - це теж офигеть яка "мовна особливість". Московський "діалект". )
"У вас там" - це де? Я живу в Москві, якщо що.
Ще раз повільно.
Слово "риба" має два значення - окрема особина і - їстівний матеріал, який продається на вагу. Різниться по контексту.
У наметі з грилем смажать не одну курку (на всіх не вистачить!), А багато. Тому в Москві пишуть - "кури-гриль", а в Пітері "кура-гриль", якщо, за Вашими словами, "кура" - це саме м'ясо. І те й інше правильно.
Від слова "курка" мн. ч. - "кури". Слово "кура" (як і яловичина, свинина) мн. числа не має. Ось такий цікавий українську мову.
> Так-так. "Ехай", "їдь" - це теж офигеть яка "мовна особливість". Московський "діалект". )
Ви чули такі слова від москвичів? Не вірю.
Від провінціалів, які приїхали в Москву - можливо. Це не діалект, а неграмотність.
А "кура", "картка" замість "проїзний" і вже багато разів згадані поребрик і парадне - це саме діалект.
> "У вас там" - це де? Я живу в Москві, якщо що.
Прошу пардону, з Ваших слів це не було очевидно.
Від москвичів-то? Регулярно, все життя чую, і від цілком собі інтелігентних людей. як раз слову "їдь" сильно дивуються (і я в тому числі, коли, нарешті, зустрічаю) - ну, мало у кого воно існує в лексиконі.