White значення в новому великому англо-російській словнику

Новий великий англо-український словник

white
1. [waıt] n 1. 1) білий колір; білизна
2) чистота, непорочність
2. біла фарба, білила
3. білок (яйця)
the

s of three eggs - три яєчні білки
4. білок (очі; тж.

of the eye)
to turn up the

s of one's eyes - закочувати очі
5. білий (людина); білошкіра
6. 1) політ. білий (ультраконсерватора або реакціонер)
2) (часто White) білогвардієць
7. 1) білий одяг
woman in

- жінка в білому
2) pl білі штани
3) pl мор. біле літнє обмундирування
8. 1) біла тканина
in the

- а) нефарбований (про тканини); б) необроблені, неготовий; у вигляді напівфабрикату
2) текст. білий товар; білизняний товар
9. 1) білі (в шахах, шашках)
2) гравець, який грає білими
10. біле м'ясо (курки і т. П.)
11. біле вино
12. розм. білий метелик; капустница
13. полігр.
1) пробіл
2) пробільний матеріал
14. бот. заболонь
15. pl мед. білі
16. =

-wood
17. с.-г. біла порода (свиней)
18. pl с.-г. вищі сорти пшеничного борошна
♢ to call

into black - називати біле чорним, стверджувати що-л. всупереч очевидним фактам
2. [waıt] a 1. білий

as snow - білий
to paint

- фарбувати в білий колір, білити

vegetables - біле коріння

rice - шліфований рис

salt - їдальня сіль

hands - а) білі руки; б) білоручка; в) чисті руки; г) чесність, незаплямованість; невинність

crow - біла ворона (тж. перен.)

coffee - розм. кава з молоком
2. блідий

as a sheet - блідий як полотно

as ashes / as death / - мертво блідий, блідий як смерть

with rage - побілілий від гніву

from pain - зблідлий / по білів / від болю
to turn

- збліднути, біліть
3. сивий, сріблястий
4. прозорий, безбарвний (про воду, повітрі, світлі)
5. 1) чистий, чистий; невинний
2) нешкідливий, невинний; ≅ без злого умислу

lie - безневинна брехня

witch - добра чаклунка; знахарка

raid - воєн. виліт для скидання листівок

war - війна без кровопролиття, (економічна, пропагандистська)
3) розм. чесний, прямий; порядна, благородний
as

a man as I ever knew - я ніколи не зустрічав такого благородного людини

propaganda - воєн. розм. відкрита пропаганда
6. 1) білий; білошкіра

supremacy - панування білих

trash - амер. пренебр. «Білий голодранцю», «біла шваль» (в південних штатах; осіб. Про наймитів)

man's burden - «тягар білої людини» (гасло колонізаторів)
2) призначений для білих

schools - школи тільки для білих дітей

primary - амер. первинні вибори, до яких не допускаються негри
7. (часто White) білогвардійський; білоемігрантський

emigré - білоемігрант
a White Guard - білогвардієць
8. політ. ультраконсервативний, реакційний
9. 1) розпечений до білого (про метал)
2) доведений до сказу

fury - неприборкана лють
10. сприятливий, щасливий
one of the

days of his life - один з найщасливіших днів у його житті

feather - а) боягузтво; б) боягуз
to show the

feather - трусити, малодушнічать

night - безсонна ніч

elephant - непотрібна річ, подарунок, від якого важко позбутися

squall - шквал при безхмарному небі

harvest - запізніла збирання врожаю (після заморозків)

cow - амер. сл. ванільне морозиво з молоком або содової водою

man's grave - сл. могила для білих (малярійні райони Західної Африки)

lightning / mule, line / - амер. сл. а) низькосортне віскі; б) незаконно придбане віскі

sidewall - амер. сл. коротка стрижка

one - амер. сл. (Чоловіча) сорочка (будь-якого кольору)

stuff - амер. сл. кокаїн, морфій і т. п.

Christmas - різдво зі снігопадом
to hoist / to show, to wave / the

flag - здаватися, капітулювати
to mark with a

stone - відзначити якийсь л. день як особливо щасливий або знаменний
3. [waıt] v 1. арх. білити (стіни); вибілювати (білизна)
2. (часто

out) полігр.
1) розганяти (рядок); робити розрядку; заповнювати пробільним матеріалом
2) знімати (рядок і т. П.)