Визначення терміна - стійке порівняння
Визначення терміна "сталий порівняння". Структура стійких порівнянь української мови
в українській мові стійкі порівняння оформлені зазвичай як союзні конструкції, хоча є і стійкі поєднання, що містять так званий орудний порівняння і вживаються для характеристики людини: жити паном, сидіти паном, ревіти білугою, дивитися вовком, сидіти Сичем, йти черепахою (відзначені МАС). Як правило, цим безсполучникового конструкцій відповідають союзні: жити паном - жити як пан, вилетіти пробкою - вилетіти як пробка.
У даній роботі будуть розглядатися тільки союзні УС.
Під компонентним складом стійкого порівняння, очевидно, слід розуміти сукупність лексико-граматичних засобів, необхідну для реалізації сталого, закріпленого мовної традицією змісту.
Не підлягає сумніву, що основа стійкого порівняння (далі - УСО) - найбільш стабільна (найменш піддана структурним і лексичним видозмінам) частина УС. Однак стійкість порівняльного обороту виявляється лише на тлі інших обов'язкових елементів порівняльної формули. При вживанні в незвичайному контексті УСО не позбавляється сенсу, але руйнуються стійкі асоціації і УСО переходить в розряд нестійких (Лебедєва 1983: 14). В.Ф. Мейєра не без підстав називає підставу порівняння словом - генератором, стимулюючим виникнення звичних асоціацій (Мейєра 1973: 75).
Визнаючи необхідність включення в інваріантну структурну модель УС всіх трьох компонентів логічної формули порівняння, в той же час слід враховувати постійний і змінний характер компонентів УС (Лебедєва 1983: 15).
Отже, питання про компонентний склад УС вирішується нами наступним чином: інваріантна модель УС включає в себе всі три компоненти логічної формули порівняння А - С - як В (де А - то, що порівнюється або суб'єкт порівняння, С - підстава порівняння, В - то , з чим порівнюється, тобто об'єкт порівняння), що стосується її конкретних реалізацій, то тут можливі такі варіанти:
a. Стійкі (постійні, традиційно відтворювані) все три компонента УС: дощ ллє як з відра, сльози великі як горох горошини.
b. При постійному компоненті А і стабільному образному підставі опускається (може бути факультативним) компонент С: справи як сажа біла, будинок як прохідний двір, вуса як у моржа.
c. При змінному компоненті А решта два стійкі: (предмет) білий як сніг; людина спить як убитий.
Отже, більшість УС в українській мові співвідноситься з канонічної - трёхкомпонетной - логічною формулою порівняння: суб'єкт порівняння - підстава порівняння - об'єктна частина, що вводиться одним з порівняльних спілок. Ця інваріантна модель УС в мовних реалізаціях може модифікуватися (експлікація підстави порівняння, парцелляция УСО), проте при описі для подальшої презентації в іноземній аудиторії повинні бути представлені і семантизировать всі компоненти УС.