Виживи як небудь

• АВОСЬ та мабуть; АВОСЬ, мабуть ТАК ЯК-НЕБУДЬ both obs. coll

[AdvP; these forms only; usu.indep. sent or clause; fixed WO]

⇒ (used to describe s.o. 's lack of discipline, idleness, lack of initiative, or negligence) s.o. does nothing, thinking, assuming, or hoping that things will work out by themselves without his efforts:

- somehow or other (It will work out ).

1. (тим чи іншим способом) somehow

3. розм. (Коли-небудь в майбутньому) some time

зайдіть до мене як-небудь - drop / look in and see me some time

1) (тим чи іншим способом) somehow

ти зможеш це зробити? - Та вже як-небудь! - can you do it? - Well, I'll find a way!

2) розм. (Недбало) anyhow

3) розм. (Коли-небудь в майбутньому) some time

зайдіть до мене як-небудь - drop / look in and see me some time

1) (тим чи іншим способом)

somehow, in some way or other

3) розм. (Коли-небудь в майбутньому)

sometime, some time, some day

загляньте до мене як-небудь - look in some time

1. somehow; anyhow; sometime

заходите як-небудь до нас - come over and see us sometime

ми як-небудь переживемо це - we shall rub through somehow

ми вже якось виплутаємося - we shall pull through somehow

1.Як-небудь чином (ін.) Як; будь-яким манером; будь-яким чином; будь-яким способом; чи іншим способом; якимось чином; якимось способом; будь-яким чином; тим чи іншим способом

2.Когда-небудь (ін.) В один прекрасний день; коли; коли-небудь; коли-небудь; при нагоді; рано чи пізно; з часом

3.небрежно (ін.) Як-небудь; як бог на душу покладе; як доведеться; сяк-так; лівою ногою; неакуратно; недбало; Спустивши рукави; тяп-ляп; Шаля-валяй

8 приходите до мене як-небудь в понеділок

General subject: come and see me some Monday (який-небудь із понеділків)

1) (тим чи іншим способом)
somehow, in some way or other
2) розм. (Недбало)
anyhow
3) розм. (Коли-небудь в майбутньому)
sometime, some time, some day