Виник люту суперечку на тему правопису частки - НЕ
Виник люту суперечку на тему правопису частки "не" з прикметниками. Яблуком розбрату стало наступне речення (прошу не звертати уваги на своєрідний стиль):
"НЕВЖЕ ВАМ, Долбенев, НЕ ЗРОЗУМІЛО, ЩО ВСЕ ВОНИ, ВСЕ ДО ОДНОГО, НОРМАЛЬНІ, грамотних можливостей і освічених ХЛОПЦІ, А прикидатися неуків, ЩОБ ВАМ, Долбенев, КОМПЛІМЕНТ ЗРОБИТИ. ІНАКШЕ, ПРО ЩО Ж ВИ ГОВОРИТИ БУДЕТЕ?"
Власне, цікавить, як потрібно писати в цьому випадку "не зрозуміло", окремо, або разом і, головне, ЧОМУ.
Якщо вірити Розенталю, то:
"11. Окремо пишеться не з прикметником в питальних речень, якщо заперечення логічно підкреслюється, наприклад: Чи не ясно це положення без будь-яких доказів? Кому не відомі імена наших космонавтів?
Примітка. Якщо заперечення неможливо підкреслюється, то вживається злите написання, наприклад: Хіба це положення неясно? Хіба це твердження невірне! (Можлива заміна: Хіба це утвержоеніе помилкове?) "
Отже в "НЕВЖЕ ВАМ, Долбенев, НЕ ЗРОЗУМІЛО, ЩО" "незрозуміло" пишеться разом? Підкресленого заперечення тут я не бачу.
Тим більше "подвійного заперечення", на яке спочатку посилався мій оппонетов. "Невже" - питальна частка, як і "хіба" в прикладі Розенталя.
Другий аргумент мого опонента (чи Він не зрозуміло-"стійке словосполучення" я відкидаю одразу, як абсолютно безглуздий, що є словосполучення і стійке словосполучення, я ще, слава Богу, пам'ятаю.
Поміркуйте, будь ласка, хто має рацію, хто винен :) Як писати правильно і якими правилами це регулюється.
А чи відомо вам, Долбенев, що "ясно" і "зрозуміло» - не прикметники, а типу прислівники?
Вибачте покірно, "ясно" і "зрозуміло" можуть бути, имхо, як предикативними прислівниками, так і прикметниками. Небо ясно (короткий прикметник, ознака предмета). Так само і зі словом "зрозуміло" Бачити ясно (наріччя, ознака дії). Пропозиції з "Долбенев" придумала не я, і я просила не звертати уваги на жаргон :(. Вибачте, звичайно, слід було викинути його зовсім. Але хотілося б все-таки отримати відповідь по суті.
Велике спасибі за відповідь! Ваша точка зору збігається з думкою людини, з яким я сперечаюся. Але я сумніваюся. Дозвольте, я запитаю вас як дилетант дилетанта, чи не здається вам, що вторгнення в центр самостійної конструкції "невже не« слів "вам, Долбенев", кілька порушує її стійкість. Вибачте, якщо це тупе питання. Мені варіант "невже вам, Долбенев, не зрозуміло" ріже око. А до Достоєвського претензій немає :) От якби у нього було "Невже Вам, дурням, не зрозуміло" я б знову сумнівалася.
Я теж не експерт, але моя особиста ІМХО - що в даному випадку правильно буде писати окремо. Саме тому що "невже не«. І ніякі "вам, Долбенев" цілісності цієї стійкої конструкції не порушують.
Я намагаюся, просто в жж я НьюБ ще, що не освоїлася толком. А що Ви скажете про конструкцію "невже не«? Приклад нижче. І знову ж таки, чому не є стійкою конструкцією "хіба не" в правилі Розенталя (вихідний пост). А справжні досвідчені експерти тут пробігають. )
Справжні експерти сплять ще. ) Коли пробіжать - я скажу. )
Щодо Розенталя. У його прикладах "неясно" відноситься до "положенню", а якщо було б "Хіба не ясно, що.", То, мені здається, це було б як раз підкреслене заперечення і писати потрібно було б окремо.
А на приклади з не зовсім класиків і зовсім не з класиків? Я тут порився трошки в гуглі.
Сміла Войнович "Трибунал. Судова комедія в трьох діях"
Засідатель. Невже незрозуміло? Він просидить свої сім або десять років, намучиться, настраждався
Кунин Сміла "Ай гоу ту Хайфа"
Невже незрозуміло. -- А що це? - А хрін його знає. - Гаразд, не бери в голову. Лопне, тоді дізнаємося! Як перший раз в житті робити розворот Вперше.
Кір Буличов "Смерть поверхом нижче"
І всіх пропускати - невже вам не зрозуміло? Адже надзвичайний стан. - Ви б мені папір дали, - сказав низенький. - Буде папір, буде, ви ж бачите.
Анатолій Кім "Стіна: повість невидимок"
Адже я стіну вирішила будувати не проти чогось іншого, а саме проти подібної вульгарності. Невже тобі незрозуміло? -- Не зрозуміло! Абсолютно незрозуміло. І образливо для мене.
І перекладачі як змовилися:
136.Герман Гессе - Гра в бісер
- Прости мене, - вигукнув Йосип, - невже тобі не зрозуміло моє нетерпіння?
144.Грем Грін. Капітан і Ворог
Невже тобі незрозуміло, що він. любить її?
"Він же любить її, малюк, невже тобі це незрозуміло?"
154.Стефан Цвейг. Христина
Невже тобі незрозуміло, що Фердинанд не приходив саме тому, що йому погано
347.Віктор Гюго. Марія Тюдор
Невже тобі все ще незрозуміло?
381.Альберто Моравія. Я та він
Невже незрозуміло, що деякі наряди тобі вже не підходять?
Чи варто довіряти знання української мови перекладачів з іноземної. )