Відповідь на діловий лист англійською

Відповідь на діловий лист англійською

Для багатьох листування з діловими партнерами здається чимось нереальним, але насправді лист складається з стійких виразів і невеликих ємних фраз. У такій справі необхідний більш простий стиль викладу.

Отримавши листа про співпрацю з потенційними партнерами, ви можете відповісти позитивним, негативним або нейтральним чином. Все буде залежати від вашої зацікавленості даним співробітництвом. Але якщо ви все ще сумніваєтеся в своєму виборі, то варто з'ясувати додаткові нюанси, які допоможуть вам прийняти остаточне рішення.

Важливі аспекти при складанні листа про згоду на запропоноване співробітництво

Готуючи такі форми відповіді на отримані ділові листи, ви повинні дотримуватися певного плану:

При листуванні з американськими партнерами, прийнято після звернення ставити не кому, а двокрапка: «Dear Mr. Smirnov: »

- дружнє вступ з вдячністю (пару пропозицій), посилаючись при цьому на товари, послуги або продукти, що були запропоновані раніше.

Our experts reached a positive conclusion
Нашими експертами дано позитивний висновок

Your conditions are right for us.
Ваші умови нам підходять.

For a final decision, we would like to clarify the following questions:
Для остаточного рішення нам хотілося б прояснити наступні питання:

We could next week to meet in my office?
Ми могли б на наступному тижні зустрітися моєму офісі?

6. В останньому параграфі ви повинні висловити, як правило, надію на плідну співпрацю в майбутньому.

Зразок відповіді на типове ділове лист-пропозицію

Mr. Mikhail Smirnov
Senior Manager
Matryoshka Ltd.
34 Tverskaya street
Moscow, RUSSIA
121121

Dear Mr. Smirnov:

For a final decision, we would like to clarify the following questions. Could You provide us with anuninterrupted

supply of goods and competitive prices? Then, we could guarantee you productive work.

We will be grateful to You, if, in a subsequent response you put information

on the size of discountsdepending on volume of the goods

ordered by us. We with impatience will wait for Your letter and hope forfuture cooperation.

Best regards,
Diana Ross
Senior Manager

Переклад листа

Шановний містер Смирнов:

Для остаточного рішення нам хотілося б прояснити наступні питання. Могли б Ви гарантувати нам безперебійну поставку товару, а також конкурентоспроможні ціни? Тоді б ми могли вам гарантувати продуктивну роботу.

Просимо Вас в подальшому відповіді докласти інформацію про розмір знижок в залежності від обсягу замовленого нами товару. Ми з нетерпінням будемо чекати Вашого листа і сподіваємося на майбутню співпрацю.

З найкращими побажаннями,
Діана Росс
Старший менеджер

Поділиться з друзями