українські очима фінів
Ми такі різні і все-таки ми разом - українські очима фінів.

Фіни люблять дивитися наші фільми. Сполучною ланкою обох культур став, звичайно, найвідоміший фіннУкаіни Віллі Хаапсало. Крім того, він дарує фінам цикли дуже цікавих документальних передач про Україну. Ці фільми дивляться і ті, чиє життя перетинається з українськими, і просто цікаві.
Крім того, фіни, які мають великий досвід життя вУкаіни діляться ним зі сторінок газет і журналів. Існує навіть своєрідний «кодекс українського типу поведінки» - для працюючих вУкаіни або мають українських бізнес-партнерів. Ось, наприклад, 10 основних фінських табу, дбайливо зібраних моїми фінськими колегами, які доведеться порушувати, працюючи вУкаіни.
Флірт і робота - поняття сумісні.
Фінські чоловіки набагато менше українських фліртують і роблять дамам компліменти. А на роботі - ніколи. Це табу. українські ж можуть дозволити собі і відвертий флірт, і різного роду шльопанці-щипки, шепотіння на вушко. У фінів - навіть грюкнути по плечу буде розцінено як флірт.
Сядь зі мною поруч.
У фінів зона особистого простору - як мінімум в метр. Як же вони страждають вУкаіни в метро або автобусах! Якось один фін запитав: «Чому навіть в черзі до каси ви стоїте так близько один до одного?». «Щоб ніхто не вліз попереду!», - гордо парирував його український колега, ніж ввів в багатоденну задума фінського IT- менеджера.
І навіть начальство обговорюється.
Фінів сильно дивує здатність українських обговорювати третіх осіб, які не присутні при розмові. І вже зовсім не зрозуміло як можна обговорювати начальство. Тим більше з колегами по роботі і у відсутності боса.
Колеги по роботі - кращі друзі або найлютіші вороги.
Всі фіни відзначають, що вУкаіни зовсім інші відносини в колективах. Найчастіше, колеги - це друзі. Вони запрошують до себе додому на чай або щось міцніше, влаштовують спільні посиденьки на роботі. «Як тільки в українських з'являється більш-менш причина що-небудь відзначити: день народження або підвищення по службі, вони тут же приносять частування для всіх колег (цукерки, торти і іноді навіть пляшки вина). ВУкаіни потрібно проявляти щедрість, демонструвати широту душі », - вчив один з моїх знайомих фінів іншого свого колегу, отруюють в Україні.
Рідше зустрічається інший варіант: на роботі, як на війні. Тоді колеги - заздрісники і вороги. У Фінляндії і те й інше - табу. Колеги строго дотримуються рівні робочі відносини. Колега - і компаньйон, і конкурент. Ніякої відвертості, ніхто нікого не прикриває. Фіну ж доводиться звикати, що не можна доповідати начальству про погано працює товаришів по службі. ВУкаіни це називається «закладати». Важко їм звикнути і до того, що одна людина часто виконує роботу за іншого з кращих спонукань. ВУкаіни це називається «взаємовиручка». Для фіна - «кошмари на вулиці в'язів».
Кілька слів про короткій спідниці, декольте і міцних духів.
Багато українських фірм, нарешті, ввели дресскод. Але все одно в українських жінок спідниці прагнуть вгору, а декольте нестримно сповзає вниз. До українського достатку косметики в робочий час поступово звик уже весь світ, проте духи продовжують мучити фінських колег. Деякі фінські боси забороняють користуватися парфумами. У фінів існує негласне табу на використання духів, вирізів, спідниць вище коліна і обтягуючих тканин на роботі. Фіни-чоловіки постійно скаржаться на подібні складнощі при роботі в українських колективах.
Низьких, повних і лисих прохання не турбуватися
Скільки ти заробляєш?
Російське ставлення до зарплати і взагалі грошей порушує ще одне фінське табу: тема доходів не підлягає обговоренню. Навіть серед близьких рідних. ВУкаіни ж грошова тема - предмет гарячих обговорень і з колегами по роботі, і сусідами по будинку.
Тьху-тьху, щоб не наврочили
Неперекладне, незрозуміле, магічне російське заклинання, частина традиційного ритуалу. Суть його в тому, що ви можете і повинні обговорювати своє матеріальне становище, скаржачись, що вам не вистачає, що життя дорожчає і всім від вас щось треба. Постійно повторюйте, як ви від усього втомилися, як вам все набридло ... От би поїхати далеко і надовго. Запитуйте у інших колег, скільки коштує, наприклад, сумка у Маші з другого відділу і де вона її купила, журіться, що ви не можете собі це дозволити. Ритуал працює «на залучення грошей і удачі». Принцип роботи ритуалу - старовинна таємниця.
Власне дотримання цього ритуалу порушує ще дно фінське табу- на поганий настрій і песимізм. Соромно показувати людям, що ти незадоволений чимось, що тобі не вистачає грошей, або набридла робота.
Хто сьогодні затримається після роботи?
Я шепочу тобі у відповідь
Емоційність і жестикуляція українських викликає часом роздратування рівно настільки, наскільки дратує зворотне в фіннах. «Гучний голос - ознака порожнечі», -гласіт фінська пословіца.Во багатьох фінських компаніях люди поводяться як в бібліотеці. Найгучнішою виявиться звук закипаючого чайника.
Однак, все перераховане - це так би мовити, квіточки.
Є 4 моменти, які ранять наших партнеровдо глибини фінської душі:
Запізнення. Фіни дотримуються призначеного часу, бажано з точністю до хвилини. Фінн, який працював в Москві, розповідав, що він завжди виїжджав на 2 години раніше, додатково до звичайного часу, враховуючи московські пробки і жодного разу не дозволив собі запізнитися, в той час як його українські колеги могли взагалі не приїхати на зустріч, пославшись на ті ж пробки.
Зміна рішень в процесі роботи. Фіни - люди слова. Вони дуже продумано приймають свої рішення і не змінюють їх. українські - народ творчий: рішення приймаються швидко, але так само швидко скасовуються. «В залежності від погоди і курсу євро», - як жартують про нас фіни. Наші приказки про дії «на авось», про те, що п'є шампанське саме той, хто ризикує, що ризик взагалі - «справа благородна» - все це відверто лякає фінських підприємців. У фінів інші приказки: «Дати клятву - все одно, що зробити» .Тому фінам можна довіряти ще до підписання контракту.
«Вранці гроші - ввечері стільці», - знаменита фраза Остапа Бендера стала девізом українських підприємців. Для фінів така недовіра - ознака крайньої неповаги. Тут прийнято, навпаки, спочатку поставляти товар (послугу), тобто спочатку стільці.
ВУкаіни прийнято отримувати вказівки від начальства. Фіни-працівники самі придумують собі завдання і пропонують їх начальству до розгляду. Загадковий український принцип, виражений в приповідках - «Тобі що більше всіх треба, сиди на попі рівно» - викликає у фінів повне здивування. А як же тоді працювати?
«Хочу в гості до українських!»
Є багато речей, які фіни поважають і навіть обожнюють в російській культурі. Це, перш за все, російське гостинність і взаємини друзів. Фіни, одного разу побували в українських в гостях, мріють це повторити і з придихом діляться зі знайомими враженнями.
Не те щоб фіни не ходили в гості дроги до одного, просто робиться це абсолютно інакше. Всі наведені нижче вимагає від фінів попередньої моральної підготовки.
1.У українських прийнято ходити в гості «просто так». Без приводу і домовленості.
2.Характерной російської особливістю є кухонні посиденьки допізна і розмови «за життя».
3.Якщо вас запросили на вечерю, в дверях вас зустрінуть, знімуть пальто, запропонують тапочки (можна захопити свої!). Якщо це святкова вечеря, то дами, швидше за все, принесуть туфлі на підборах.
4. Для вас буде накритий стіл з купецьким розмахом, хоча в гостях, можливо, тільки ви з дружиною. За столом за гостями прийнято доглядати: наливати вино, накладати в тарілки їжу і пропонувати, пропонувати.
5.Кушать потрібно багато, і обов'язково хвалити їжу, бажано запитати рецепт якого-небудь блюда.
6. Не дивуйтеся, якщо на святкування Нового Року вУкаіни вас запросять до 11:30 вечора, до 6 ранку ви будете вживати коньяк, шампанське, оселедець під шубою, салат-олів'є і холодець, потім вас покладуть спати і свято продовжиться в квартирі ще три дня.
7.За столом прийнято говорити тости. Обов'язкові тости за любов, за жінок і за батьків.
9.Гостей прийнято проводжати. Як мінімум до автобуса, а можливо і розвести гостей по домівках на машині.
10. Коли ви будете залишати гостинний український дім, вам допоможуть одягнути пальто, і швидше за все, зберуть з собою що-небудь з смачної домашньої їжі, українські називають це «на доріжку».
Поради збираються «в українські гості», виглядають наступним чином:
1. Не приходьте в гості з порожніми руками.
Що саме ви принесете, не дуже важливо: коробку цукерок, квіти або іграшку для їх дитини. українські господарі чекають гостей, готуючи найкращі страви і купуючи делікатеси, які для себе зазвичай не купують. Ваш подарунок - знак поваги.
2.Виучіте хоча б 1 український тост, наприклад - «За Вас!»
3. Не одягайтеся занадто просто.
Якщо вас запросили в гості - з'ясуйте, скільки буде гостей, де буде проходити вечерю. Цілком можливо, що вас запросили на дачу: майте на увазі, російська дача - іноді багатше фінського будинку. В українських також є звичай запрошувати гостей в орендовані приміщення або ресторани. Тому, навіть якщо вас запросили «на шашлики» постарайтеся одягнутися ошатно.
6.Прівикніте ділитися своїм особистим життям. Спілкування в компанії замінює українським психологів, лікарів і юристів. Тут прийнято питати порад, давати рекомендації і консультації.
7. В гостях або на будь-якому святкуванні в українських прийнято громкосмеяться, танцеватьібурно виражати емоції.
8. Не кажіть. «Вибачте, що звертаюся до вас». ВУкаіни так говорять тільки жебраки в транспорті.
Ось настільки ми різні - несхожі, часом навіть протилежні, але це не означає, що одні з нас краще, а інші гірше. Ми такі різні, і тому ми разом!