українська мова в ссср надбання або тягар

українська мова в СРСР: надбання чи тягар?

українська мова в ссср надбання або тягар

українська мова, хоча і здав свої позиції в останні два десятиліття, як і раніше залишається одним з найбільш поширених в світі. На ньому говорять приблизно 300 мільйонів чоловік, велика частина з яких тепер живе за пределаміУкаіни. Зрозуміло, не всі, які володіють ним, - етнічні українські. Зараз український - основна мова міжнаціонального спілкування в межах колишнього СРСР.

Це рішення мало колосальні наслідки для народів Радянського Союзу, зазначив завідувач відділом культури російської мови Інституту української мови РАН Олексій Шмельов: «Зміни відбулися в тому, що один зі ста з гаком мов Радянського Союзу виявився обов'язковим до викладання в усіх школах, незалежно від місцезнаходження, приналежності тієї чи іншої союзної республіки або етнічного складу населення. Надалі це призвело до того, що знання української мови стало повсюдним. Значною мірою він був мовою освіти. Багато науки в СРСР "існували" тільки російською мовою. Тому щоб отримувати наукові знання, необхідно було добре володіти українською. І до сих пір на території колишнього Радянського Союзу українська мова залишається одним з найважливіших мов ».

На сьогоднішній день українська мова є офіційною вУкаіни, Білорусії, Південної Осетії і невизнаній Придністровській Молдавській Республіці, а також в ряді адміністративних районів Молдови і України. Як державний використовується в Казахстані, Киргизії, Абхазії. У Таджикистані українську мову вказано в конституції як «мова міжнаціонального спілкування». В Узбекистані український використовується в органах РАГСу.

Після розпаду СРСР деякі республіки спробували викоренити все російське з ужитку. Зокрема, в Прибалтиці закривалися українські навчальні заклади. Але минув час - і ось в Естонії знову користуються популярністю курси з вивчення української мови. В країну їдуть туристи ізУкаіни, і щоб створити їм умови, необхідне знання мови. Для Естонії це вигідно, перш за все, в економічному плані, а дляУкаіни - в політичному. Це важливо, коли з сусідами є спільну мову.

Сплеск інтересу до української мови за кордоном виник після Другої світової війни - багатьом хотілося краще пізнати країну-переможницю, зрозуміти, як їй вдалося вистояти і розбити потужного ворога. А через 15 років інтерес підігрів політ в космос Юрія Гагаріна. Тоді багато студентів з-за кордону прагнули здобути освіту в СРСР і, відповідно, вивчити українську мову.

Сьогодні вУкаіни іноземців навчається помітно менше. Необхідно міняти цю ситуацію, вважає доцент кафедри теоретичної та прикладної лінгвістики РДГУ Тетяна Базжіна: «Це насправді один з інструментів серйозного впливу на ситуацію в суміжних державах. У антропологічної, філософської, культурної, політологічної літературі це називається "проблема м'якої влади" - soft power, коли виявляється вплив на сусідів за допомогою мови і впровадження культури ».

Фахівці впевнені - інтерес до українського язку за кордоном не згасне. Хоча б тому, що український є одним з шести робочих мов ООН, а також офіційним в ряді міжнародних організацій. Крім того, велика російська культура і література завжди буде залучати освічених людей по всьому світу. Підтримувати цей інтерес - ось завдання нинішнього покоління Украінан.

українська мова в ссср надбання або тягар

українська мова в ссср надбання або тягар

Раптова і від того ще більш трагічна смерть актриси і режисера Віри Глаголєвої стала без перебільшення потрясінням для дуже багатьох людей. Здавалося, в її творчому житті має бути ще чимало злетів і відкриттів, але хвороба поставила різку точку в цій успішної і багато в чому щасливу долю ...

українська мова в ссср надбання або тягар

Фотограф Олександр Хомишина народився в Якутії, а живе в Австралії. Його фотопроект «Мир в особах» # 40; The World In Faces # 41; став по-справжньому глобальним, охопивши десятки народів, в тому числі що живуть в найвіддаленіших куточках планети на різних континентах.

українська мова в ссср надбання або тягар

Чи не Гаррі Поттером єдиним. Сучасні українські дитячі письменники йдуть від страшилок і казок про інопланетян, повертаючись до шкільних повістей і розповідей про дитинство.

ПРО ПОРТАЛ "український СВІТ"

ФОНД "український СВІТ"