У чому різниця між small і little

У чому різниця між small і little

При вивченні англійської мови ми часто стикаємося з труднощами у вживанні синонімів або близьких за значенням слів. Давайте розглянемо одну таку пару слів, а саме пару прикметників - small і little. Ці слова дуже близькі, їх загальне значення "маленький". Так в чому ж різниця?

Вживання: Найчастіше воно вживається як нейтральне, що не несе емоційного забарвлення і є протилежністю large або big (величезний, великий).

Використовуємо в наступних випадках:
1. Для позначення розміру, величини. These shoes are too small for me. Ці туфлі мені дуже малі.
2. Для позначення розміру одягу (large, medium and small - великий, середній, маленький). Do you have these jeans in a small size? У вас є ці джинси маленького розміру?
3. У виразах з позначенням кількості. We will need a small amount of money for start this business. Нам потрібно буде невелика кількість грошей для початку цього бізнесу.

Вживання: Це прикметник є більш емоційно забарвленим. Тобто, кажучи "my little sister" (моя маленька сестра), ми маємо на увазі, не те що сестра маленька за розміром (висоті або ширині), а саме те, що вона молодша, маленька за віком.

Сподіваюся, що тепер у вас з'явилося чітке розуміння, в чому відмінність small і little.