Translate into english using subjunctive mood, lang-8 for learning foreign languages

translate into english using Subjunctive Mood

A) 1. Would you feel better if I had not gone to bed so late (to keep late hours). 2. We would not have missed the train if taking a taxi. 3. We could go to the rink. if it were not so cold. 4. If yesterday was not so cold. we could have gone to the rink. 5. If you were not sitting in a draft (to sit in the draught). You would not get cold. 6. Would you yourself feel good today. if yesterday took medication. 7. If I were in your place. I would spend more time outdoors. 8. You'd better know the language. if read in the summer a few English books. 9. If not for my illness. I would have graduated from university. 10. You would not have broken the vase if you were careful. 11. We could not get lost. if the night was not so dark. 12. I'll be back no later than six. if I did not hold up at the university. 13. If it does not rain. we could go out of town. 14. You would have healthy, if he'd go to a doctor. 15. Were it not for your help. I could not finish the work yesterday. 16. Suppose we would be free tonight. where would we go? 17. If it starts to rain. I'll stay home. 18. I would not have fallen if it were not so slippery. 19. Were it not for a taxi, I might be late for the train.

translate into English, using the Subjunctive Mood (conditional sentences)

А) 1. Ви б відчували себе краще, якби не лягали спати так пізно (to keep late hours). 2. Ми б не запізнилися на потяг, якби взяли таксі. 3. Ми могли б, піти на каток, якби не було так холодно. 4. Якби вчора не було так холодно, ми, можливо, пішли б на каток. 5. Якби ви не сиділи на протязі (to sit in the draught) ,. ви б не застудилися. 6. Ви б себе добре сьогодні відчували, якби ухвалили вчора ліки. 7. Якби я був на вашому місці, я б більше проводив часу на відкритому повітрі. 8. Ви б краще знали мову, якби прочитали влітку кілька англійських книг. 9. Якби не моя хвороба, я б уже закінчив університет. 10. Ви б не розбили вазу, якби були обережні. 11. Ми, можливо, не заблукали б, якби ніч не була такою темною. 12. Я повернуся не пізніше шести, якщо мене не затримають в університеті. 13. Якби не дощ, ми могли б поїхати за місто. 14. Ви були б вже здорові, якби вчасно звернулися до лікаря. 15. Якби не ваша допомога, я б не зміг закінчити вчора роботу. 16. Припустимо, ми були б вільні сьогодні ввечері, куди б ми пішли? 17. У разі, якщо піде дощ, я залишуся вдома. 18. Я б не впав, якби не було так слизько. 19. Якби не таксі, я, можливо, запізнився б на поїзд.

(B) (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Dickens.)
1. Якби місіс Копперфільд не мала наміру вийти заміж, вона б не послала Давида до містера Пеготти. 2. Дивлячись на маленьку Емілі, Давид часто думав про те, що якби не містер Пеготти, вона була б нещасним безпритульним (homeless) дитиною. 3. Давид сказав Пеготти: «Я думаю, що ваш брат дуже добра людина; він би не удочерив (to adopt) маленьку Емілі, якби він не був такий добрий ». 4. Маленька Емілі часто говорила Давиду, що якби сталося так, що вона коли-небудь стала багатою дамою, вона подарувала б містеру Пеготти золотий годинник, срібну трубку і цілий ящик грошей. 5. Давид не знав, що його матінка вийшла заміж за містера Мердстона. Якби він знав про це, він не повертався б додому в такому гарному настрої. 6. Якби містер Мердстон сказав Давиду хоча б одне ласкаве (kind) слово, хлопчик, можливо, прив'язався б до нього. 7. Побачивши на обличчі Давида сліди сліз, містер Мердстон велів йому негайно вмитися. Хлопчик відразу зрозумів, що якби сталося так, що він не послухався вітчима, той би його жорстоко побив. 8. «Як ми були б зараз щасливі, якби матінка не вийшла заміж за містера Мердстона», часто думав Давид. 9. Давид був здатний хлопчик і міг би добре вчитися, якби на уроках не були присутні Мердстони. 10. Давид став похмурим і млявим (dull) дитиною. Він, можливо, зовсім би отупіла (to get stupefied), якби не книги, які він Новомосковскл годинами.

Translate into english using subjunctive mood, lang-8 for learning foreign languages

Tweet