Стислий виклад, англійська мова
Народився людина. Але хто знає, що буде з нього?
Поняття людини взагалі так без-гранично, що на таке питання відповідати
неможливо. З дитини може вийти великий ху-дожник, великий мислитель,
великий діяч, може вийти Аристотель, Колумб або Шек-спір - словом, один з
тих людей, яких називають благодійниками людства. Може, зрозуміло,
вийти не тільки простий, звичайний чоловік, але навіть і людина абсолютно
незначний.
Від яких же причин все це залежить? На це питання
звичайно відповідають, що не запи-наясь: від виховання, від обставин приватного
життя - словом, від усіляких впливів, тільки не від самої людини. але
жорстоко помиляються ті, хто далі такого погляду нічого не бачить. Не з
обставин найчастіше виникає велич і гідність людини. це
підтверджує щоденний досвід. Часто, незважаючи на всі клопоти батьків,
наставляючи-ня, покарання, нагороди не виробляють бажаного дії: книги не
дають думок, картини природи не дають відчуттів, і, взагалі, всі можливі
дії на вихованця не народжують його самодіяльності, а нерідко навіть заважають її
розвитку.
Абсолютно ясно, що кожна людина може розвиватися
тільки тоді, коли роз-кість сам себе. Виховання, освіта не виробляють
розвитку, а тільки дають йому можливість-ність; вони відкривають шляхи, але не ведуть по
ним. Йти вперед у своєму розвитку людина мо-же тільки на власних ногах, в
кареті їхати не можна. Ніхто не зможе виховати челове-ка, якщо вона сама себе не
виховує.
Росія представляє нам багато прикладів самобутнього
розвитку. Навіть до по-останньої часу велика частина наших чудових людей -
самоучки, люди, отримавши-шие в навколишньому середовищу тільки слабке вказівку, слабкий
поштовх і самі створили свою діяльність. Згадайте Ломоносова, біжить за
обозом риби в Москву. Ось зразок мно-гих наших діячів.

Читайте також
допоможіть озаглавити текст, написати стислий виклад і план.
к-то перед увечері, коли ми поверталися додому, раптом зірвався сильний вітер і погнав нас прямо на хвилеріз, а розгулялися буйні хвилі немов задалися спеціальною метою шваркнуть нас з усього розмаху об граніт хвилеріза і рознести наш суденце на друзки. Ми гребли з останніх сил; все своє спасіння ми бачили в тому, щоб дістатися до гавані, перш ніж нас вдарить об каміння. Це виявилося неможливим, і ось нас підняло так високо, що ми на мить побачили море по той бік молу, потім кинуло вниз, як з п'ятиповерхового будинку, потім обдало величезним водоспадом, потім з шаленою силою стало бити наш човен об мол то кормою, то носом, то бортом. Я пробував було відіпхнути від хвилеріза веслом, але воно одразу зламалося. Я здерев'янів від відчаю і раптом помітив, або, вірніше, відчув, що Житкова вже немає у мене за спиною. Була така секунда, коли я був впевнений, що він потонув. Але тут я почув його голос. Виявилося, що в ту мить, коли нас підняло вгору, Житков з дивовижним присутністю духу стрибнув з човна на мовляв, на його похилий, мокру, слизьку стіну і видерся на самий гребінь. Звідти він почав до мене кричати: - Кінець! "Кінець" - по-морському канат. Житков вимагав, щоб я кинув йому мотузку, що лежала згорнутою в кільце на носі, але так як в морському лексиконі я був ще дуже нетвердий, я зрозумів слово "кінець" в його загальному значенні і заволав від передсмертної туги. На щастя, сторож маяка побачив катастрофу і поспішив мені на допомогу. Зі страшними лайками, яких не могло заглушити навіть завивання бурі, зі спотвореним від люті обличчям він жбурнув мені кінець мотузки і разом з Житкова втягнув мене, котрий тремтить, але невимовно обрадуваного, на мокре каміння молу і негайно ж зайнявся нашим човном: зачепив її довгим багром і велів підручному ввести її в гавань, після чого з новим асортиментом лайок накинувся на мене і Житкова, вимагаючи, щоб ми йшли за ним на маяк. Я очікував незвичайних лютих, але він, не перестаючи лаятись, дав нам по чарці перцівки, наказав скинути промокле плаття і бігати голяка по хвилеріза, щоб швидше зігрітися. Потім поклав нас на ліжко в своїй будці, прикрил ковдрою і, сівши за перекинутий ящик, взяв перо, щоб скласти протокол про те, що трапилося. А я був вражений хоробрістю свого вірного і надійного товариша.
послідовність подій, міркувань і складіть план тексту.
2. Виберіть способи компресії для кожної частини тексту і скоротіть текст, зберігаючи головну інформацію і все мікротеми.
3. Напишіть стислий виклад.
4. Прослухайте вихідний текст і сформулюйте основну тему і ідею тексту.
Про який російською вченій йдеться? Запишіть прізвище в називному відмінку без ініціалів.
«Він заклав основи наукового вивчення фразеології української мови, встановив три типи фразеологічних зворотів (фразеологічні сращéнія, фразеологічні єдності, фразеологічні сполучення)».
Визначте, про якому розділі мовознавства йдеться в наступних висловлюваннях. Правильна відповідь в називному відмінку внесіть в таблицю відповідей.
[Вона] «вивчає емоційну експресію елементів мовної системи, а також взаємодія мовних фактів, що сприяють формуванню виразних засобів того чи іншого мови» (Ш. Баллі).
[Її слід визначити як науку не тільки] «про засоби мовної виразності», а й «про закономірності функціонування мови, обумовлених найбільш доцільним використанням мовних одиниць в залежності від змісту висловлювання, цілей, ситуації і сфери спілкування» (М. Кожина) .
Про яке слово йде мова в тексті?
Слово ... утворено від назви двох кириличних літер. У сучасній російській мові це слово позначає те ж, що і грецьке слово .... У той же час спостерігається тенденція розрізнення цих понять: ... нерідко називають тільки сукупність букв, але не обов'язково в порядку ...
Про одну з букв українського алфавіту М.В. Ломоносов сказав: «Німий місце зайняв, подобу як п'яте колесо». Правильна відповідь запишіть у вигляді букви в таблицю відповідей.
вашому викладі було небільше 100 слів. визначте про що годі й говорити в стислому ізлженіі, а про що можна сказати узагальнено.
Коли настав мій день народження я запросив гостей, а мама купила шоколадний торт для угошенія Ну прийшли вони гості І все з подарунками Колька сусід мені настільну гру Хокей притягнув спасибі говорю я Кольку правда я недуже люблю цю гру я мені більше подобається настільна гра футбол Вітька прнёс мені казки андерсена спосбо кажу я книжка чюдесная хоч вона і не нова видно що все твій родцтвінікі перечитали лиля, однокласниця Подоров мені набір фломастерів Ось до речі мені якраз потрібні фломастери аль тільки що тут всього шість кольорів Ос Обен НЕ розмалюєш он я в магазині набір бачив вісімнадцять квітів Склав я подарунки в кут і запрошую гостей до столу почав я ділити торт і чай розливати дивлюся я щось нудні вони у мене якісь нудні сидять я вже і музику веселу включив а вони все одно не веселяться колупають торт ложечками і в тарілки дивляться потім давай один за іншим прощатися і пішли і чим я їм неоугоділ? може їм торт непонравелся.