Стилістичне значення - це

- особлива, експресивна забарвлення мовної одиниці (або висловлювання), яка визначає її як яскраву, виразну, незвичайну або нетипову для певної мовної сфери. Це той компонент смислової сторони мовної одиниці, яка здатна реалізувати свої функц.-стилістичні потенції при вживанні цієї одиниці, роблячи останню стілеобразующей в мовної системі інших стилеобразующих засобів даної мовної різновиди (напр. Наст. Позачасове в контексті науч. Мови або наст. Повинності в ділової виявляються функц.-стилістично значимими).

С. з. контекстуально-узуального типу формується під впливом суб'єктивного наміри (суб'єктивного стилістичного завдання) говорить - створити виразне, експресивне висловлювання, здатне викликати у слухача / читача стилістичний ефект (напр. в розм. і худож. мови). С. з. функціонально-нормативного типу визначається об'єктивними нормами, мовними і логіко-композиційними традиціями текстообразования в конкретної стильової різновиди (науч. оф.-діловий, розм. худож. та публіц. сферах спілкування). Інакше кажучи, функціонально-нормативне С. з. мовна одиниця набуває в рамках певної мовної системи (системності), де реалізує свої стилеобразующие потенції. Однак ці різновиди С. з. не автономні і не протиставлені один одному, оскільки в реальному функціонуванні (у мові) вони взаємодіють, переплітаючись, пор. напр. науч. стиль, в якому нерідкі яскраві, експресивні (образні, метафоричні) висловлювання, незважаючи на властиву йому логічність, строгість і точність викладу (див. Стильові риси. Науковий стиль).

В суч. лінгвістіч. літературі синонімічно терміну значення вживаються терміни забарвлення і - більш загальний - конотація (див.). Однак таке позначення не є єдиним. Існує інша думка, напр. І.Р. Гальперіна, Н.М. Разінкін, О.А. Крилової, "розвідних" зазначені поняття. Для цього є певні підстави.

Стильова специфіка тексту не обмежується сукупністю мовних одиниць з тієї чи іншої стилістичної забарвленням, навіть функц.-стилістичної, і створюється вона не просто з'єднанням цих коштів. Стильова специфіка тексту формується відповідно до визначених принципів відбору і поєднання мовних одиниць, зумовленими цілями спілкування та іншими екстралінгвістичними факторами (див.), Під впливом яких утворюється певна мовна організація тексту і його стильова специфіка. Підкреслимо, що стиль - це не самі принципи, а то, що виходить в результаті реалізації цих принципів. Назвемо стилістичні ознаки мовної тканини твори стильової забарвленням цілого тексту (і його фрагментів). Ще А.С. Пушкін писав: "Але що сказати про наших письменників, які, шануючи за низькість пояснити просто речі самі звичайні, думають оживити дитячу прозу доповненнями і млявими метафорами? <…> Повинно б сказати: рано вранці - а вони пишуть: Ледь перші промені сонця, що сходить осяяли східні краю блакитного неба <…>". Т. о. Стильова забарвлення тексту реалістичного і романтичного явно різняться.

Н.В. Данилевська, М.Н. Кожина, В.А. Салімовскій