Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

Ця історія сталася в давні часи. Чарівна маленька русалочка Аріель з першого погляду полюбила принца Еріка, дуже красивого юнака. Але Ерік був людиною і, як всі люди, жив на землі, а стихією Аріель було море, і замість ніг у неї був риб'ячий хвіст.
Коли корабель, на якому подорожував Ерік, потрапив в сильний шторм і почав тонути, русалочка врятувала принца, витягнувши його на берег. І поки він лежав без свідомості, своїм чудовим голосом Аріель співала йому найкрасивіші пісні, які тільки знала. Помітивши, що Ерік ось-ось прийде до тями, русалочка безшумно сховалася в море. Коли принц відкрив очі, поруч нікого не було, але прекрасний голос його таємничої рятівниці все звучав в його душі.

З тих пір русалочка засумувала. Вона довго сиділа одна і мріяла про свого принца.
"Ах, якби тільки я могла ходити." - зітхала вона.
Якось раз її самотність порушили дві мурени. Вони тихенько підпливли до Аріель і, підступно посміхаючись, прошипів: "Не треба засмучуватися, крихітко! Ми знаємо, хто може тобі допомогти!"

Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

"Правда? Хто ж? - зацікавилася вона.
"Одна особа! Йди за нами, ми наведемо тебе до неї!"
"Не слухай їх, Аріель!" - крикнув краб Себастьян.
"Будь ласка, залишся з нами!" - попросила маленька рибка Фландер.
Але ніякі вмовляння не могли зупинити Аріель, і вона пішла за муренами. До її здивування, через деякий час вони опинилися в лігві морської відьми Урсули.
"Ласкаво просимо, маленька принцеса!" - вкрадливим голосом прошипіла морська відьма.

Урсула пообіцяла допомогти Аріель - звичайно, за окрему плату.
"Дорога моя, твоя проблема вирішується дуже просто. Ти хочеш бути зі своїм принцом, і я тобі допоможу. У тебе будуть ноги замість риб'ячого хвоста!" - голосила відьма солоденьким голосом.
"Але, щоб залишитися з принцом, мало бути просто людиною. Принц повинен полюбити тебе. Так ось, в найближчі три дні принц повинен закохатися і поцілувати тебе. Але якщо на третій день до заходу сонця цього не станеться, твої ноги знову перетворяться в риб'ячий хвіст, а ти до кінця своїх днів залишишся рабою у мене в служінні. а плата за мою послугу така: твій чарівний голос я забираю собі, ти ж будеш нема, як риба! "

Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

Аріель задумалася. Але бажання знову побачити принца виявилося набагато сильнішим за страх перед жорстокими умовами морської відьми, і русалочка дала згоду.

Урсула пробурмотіла заклинання і, Аріель перетворилася в земну дівчину.

Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

Тепер Аріель не могла довго перебувати під водою, і вірні друзі Себастьян і Фландер допомогли їй швидко дістатися до берега.
Коли Аріель, нарешті, опинилася на суші, вона з величезним здивуванням стала розглядати свої ніжки.
"О, Аріель, що ти наробила!" - журився Себастьян.
"І що тепер скаже твій батько, могутній цар Тритон ?!" Він заборонив тобі навіть думати про людей. "

У цей час повз пролітав давній друг Аріель, морська чайка Чарльстон.
"Привіт, Аріель!" - прокричав він. "Що новенького?" Але Аріель уже не могла говорити і замість відповіді помахала Чарльстон ніжкою.
"Нда-а-а!" - здивувався Чарльстон. "У тебе щось змінилося. І по-моєму, я здогадався: утебя нова зачіска!"
"Аріель більше нерусалочка!" - пояснив Фландер. "Хіба ти не помітив, що у неї ноги ?!"
І в цей час вони побачили принца Еріка.

Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

З дня аварії корабля, він постійно думав про незнайомку, яка врятувала йому життя. Принц кожен день бродив по березі в надії зустріти її. Коли ж він побачив Аріель, серце його затріпотіло. Лише такий прекрасну дівчину міг належати той приголомшливий голос.
"Може, ми вже зустрічалися?" - запитав Ерік з надією. Але бідна Аріель нічого не змогла йому відповісти. Вона дивилася на Еріка закоханими очима і намагалася щось пояснити йому жестами. "Вона німа," - із сумом подумав принц, - "А значить, вона не та дівчина, яку я шукаю." Але він зрозумів що Аріель потребує допомоги, і взяв її з собою до палацу.

Не дивлячись на те, що Аріель подобалася Еріку, його думки поверталися до іншої - тієї, кому належав чудовий голос, тієї, яка врятувала йому життя і так таємниче зникла. Тривали три дні, а принц так і не поцілував мамуся.
Настав третій, останній день, відпущений відьмою. Принц запросив Аріель на прогулянку по озеру.

Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

Друзі русалоньки, Фландер, Себастьян, Чарльстон і численні мешканці озера вирішили зробити все, що тільки було в їх силах, щоб цей день увінчався бажаним поцілунком.
Переливчасті трелі птахів, стрекотіння коників зливалися з дзюрчанням води і шелестом очерету. Сріблястими дзвіночками дзвеніли бризки, що піднімаються танцюючими рибками. Незвичайне мелодійний спів жителів озера породжувало дивовижну сюїту. Ерік не міг відвести погляду від сяючих очей Аріель, і він хотів вже було поцілувати її.

Але перш, ніж їх губи зустрілися, огидні мурени, служниці відьми, перекинули човен. За наказом Урсули вони таємно слідували за Аріель і принцом і пильно стежили за тим, щоб їм не вдалося поцілуватися.
"Ще трохи, і справа б для мене погано закінчилося," - пробурмотіла собі під ніс Урсула. У своєму чарівному кришталевій кулі вона бачила кожен рух русалоньки і принца. "Прийшов час втрутитися, того й гляди, це дівчисько доб'ється свого!" Пробурчав заклинання, Урсула тут же перетворилася в красиву дівчину. На шиї у не висіла черепашка, що поглинула голос Аріель.
"Як тільки принц почує цей голос, він вирішить, що я врятувала його," - злорадно посміхнулася відьма.

Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

Прогулюючись увечері по березі моря, Ерік раптом почув чиєсь спів. Так, це був саме той голос, найпрекрасніший в світі, його не можливо було сплутати ні з яким іншим. Радісний принц поспішив на зустріч незнайомці.
"Нарешті, я знайшов тебе! Це ти врятувала мене! Я впізнав тебе по голосу!"

Підступний план Урсули вдався. За її наполяганням весілля мало відбутися в той же день, ще до заходу сонця. Чи не підозрюючи обману принц, був несказанно щасливий. На великому кораблі йшли приготування до весілля.

Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

Залишившись одна в каюті, Урсула приміряла весільну сукню і милувалася на себе в дзеркало. Але замість миловидної особи молодої дівчини дзеркало відображало справжнє обличчя відьми. Якраз в цей час повз пролітав Чарльстон.

Дізнавшись страшну таємницю незнайомки, з швидкістю, на яку він був тільки здатний, Чарльстон кинувся до Аріель і Себастьяну. А бідна маленька русалочка сиділа в цей час на березі і тоскно дивилася на святково прикрашений весільний корабель. Вона більше ніколи не побачить принца і все життя приречених провести в лігві у відьми. Її сумні думки перервав крик чайки.
"Аріель!" - ледве переводячи дух, прокричав Чарльстон, - "Дівчина на якій хоче одружитися принц - морська відьма Урсула! Вона перетворилася в красуню і каже твоїм голосом!"

Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

"Ми повинні будь-що не стало перешкодити цьому весіллі!" - схвильовано застрибав Себастьян.
"Фландер, достав Аріель на корабель! Чарльстон і я подбаємо про решту. Не можна втрачати ні секунди, сонце скоро зайде!"
"Не бійся, ми встигнемо!" - заспокоював Аріель Фландер, коли вони пливли до корабля.

Чарльстон наспів до самого початку. І як тільки він побачив, що священик приготувався до вінчання, гучними криками скликав усіх птахів, які були поблизу.
Всі разом вони налетіли на відьму, клювали її, тягнули, смикали за плаття і волосся. Висів на шиї у відьми шнурок з черепашкою, де був голос Аріель, розв'язався. Ракушка впала і розкололася на частини, і чудовий голос повернувся до Аріель.
Як тільки русалочка відчула, що може говорити, вона попередила Еріка про обман.

Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

Але було пізно! Закінчився третій день, а принц так і не поцілував Аріель. І її ноги знову перетворилися в риб'ячий хвіст.
"Ти можеш говорити! Так це була ти ?!" - вигукнув вражений принц
"О, Ерік, якби я могла сказати тобі це раніше." - заплакала русалочка.

З останніми променями сонця, що заходить Урсула знову перетворилася на потворну відьму.
"Занадто пізно, Аріель! Тепер ти назавжди належиш мені !!"

Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

Відьма схопила мамуся і кинулася разом з нею в морську безодню. І раптом, моторошно зареготавши, вона звернулася в гігантського спрута. Потужними щупальцями вона каламутила навколо себе море, піднімаючи хвилі, розгойдувала і погрожувала проковтнути корабель разом з людьми.

Принц думав тільки про те, як врятувати мамуся. Підбігши до штурвала, Ерік повернув корабель і безстрашно направив його прямо на відьму

Русалочка і морська відьма

Русалочка і морська відьма

Корабель пронизав серце морського чудовиська. Зло було переможено, а разом з ним зникли чорні чаклунські чари. Ерік стрибнув у воду і врятував мамуся.

Дізнавшись, що Аріель і принц щиро люблять один одного, цар Тритон вирішив виконати заповітне бажання русалоньки і дозволив їй назавжди залишитися людиною. І що не сумно було розлучатися царю зі своєю донькою, він все ж був щасливий за неї. У той же день відбулося весілля Аріель і принца Еріка. Вони і до цього часу живуть дружно і щасливо!

Ніякі злі відьми
Нас не зможуть перемогти,
Якщо дорослі і діти
Так навчаться любити!

Переклад Ірина Орлова

Русалочка і морська відьма