Розподіл пропозицій на смислові відрізки - фонетика англійської мови - language link s english

Розподіл пропозицій на смислові відрізки

Довгі пропозиції неможливо вимовити на одному диханні, тому вони діляться на частини - смислові відрізки. Змістовний відрізок може складатися з одного слова, групи слів, підрядного речення або простого непоширеного пропозиції.

Наприклад, у реченні: "Ось будинок, який побудував Джек" може бути дві смислові групи - одна виражена групою слів: "Ось дім", а інша - підрядним реченням: "який побудував Джек".

Якщо ми кожну смислове групу розділимо ще на якісь відрізки, то це призведе до порушення сенсу даної пропозиції. Розподіл пропозицій на смислові відрізки залежить від того, як швидко ми говоримо. Ми можемо пропозицію: "Ось будинок, який побудував Джек" вимовити швидко, тоді немає необхідності ділити його на частини.

Між смисловими відрізками існують невеликі паузи, які теж дуже важливі для сенсу. У тексті паузи можна помітити вертикальної рискою |. яка ставиться після останнього слова в відрізку.

Так пропозиція: "Стратити не можна помилувати" можна вимовити з паузою після слова "стратити" або з паузою після слова "не можна". Ви бачите, яка величезна різниця в сенсі пропозиції!

А діалог:
"Сер ви кінь | мою не бачили?"
"Сер самі ви кінь | свою пошукайте"
з неправильно розставленими паузами, здається не тільки незрозумілим, але і забавним.

На листі одна смислова група від іншої часто відділяється комами, проте це не обов'язково, особливо в англійській мові, де коми розставляються зовсім за іншими правилами, ніж в українському.

Цей невеликий текст розділений на мінімальні значущі відрізки:

Спробуйте самостійно розділити текст на смислові відрізки. Відрізків має бути 12.

Продавщиця в магазині капелюхів звертається до клієнтки, тільки що вибрала капелюшок:
- Це останній крик моди, мадам.
- Так, якщо не брати до уваги крику мого чоловіка, коли він дізнається ціну.