Різдво в Британії

Омелу (mistletoe) розвішують по дому, вірячи, що вона володіє

Різдво в Британії
містичними силами, які приносять удачу дому і відлякують злих духів. Різдвяну ялину стали прикрашати на Різдво тільки близько тисячі років тому. У цьому наші традиції багато в чому схожі: по дому розвішують гірлянди, встановлюють Різдвяну ялинку, її верхівку прикрашають зіркою або ангелом.

Різдво в Британії
Ще одна традиція, поступово передається і нам, - різдвяний панчіх. На передодні Різдва діти вішають на камін або край ліжка різдвяний панчіх, щоб Санта Клаус / Дід Мороз наповнив його подарунками. Що стосується «рознощика» подарунків, тобто нашого Дід Мороза, в Англії його називають (Old) Father Christmas або іноді Santa Clause.Ета традиція пояснюється таким чином: «Різдвяний дід» пересувається по повітрю і потрапляє в будинку через димову трубу.
Різдво в Британії
Але одного разу, спускаючись в один з будинків, він кинув кілька золотих монет в шкарпетку, який сушився над каміном. З тих пір в Різдвяний Святвечір над вогнищем стали вивішувати шкарпетки і панчохи сподіваючись, що туди що-небудь та впаде.

Інша добра традиція Різдва - різдвяні пісні (carols). У передріздвяні дні збираються групи людей, включаючи і дітей, які ходять по окрузі, виконуючи різдвяні пісні, і збирають пожертви.

Чисто англійської вважається традиція постановки різдвяних пантомім (pantos). Подібного ви не знайдете в інших країнах. Це комедійні сценки, засновані на історіях і казках, які знають все (наприклад, Попелюшка, Кіт у чоботях і т.д.), але в пантомімах вони «перекручені» і мають подвійний сенс. Взагалі, різдвяні пантоміми важко описати словами, їх потрібно дивитися.

Після різдвяного святкового обіду обов'язково звучить вітальна промова королеви, яка транслюється щороку, о третій годині дня. Після цього вся родина грає в шаради або в що вимагають кмітливості настільні ігри.

Різдво в Британії
У другий день Різдва в Великобританії святкується свято, яке називають днем ​​Святого Стефана. У цей день розкривають спеціальні ящики для благодійності і роздають кошти нужденним.

Різдво в Британії
Є ряддругіхрождественскіхобичаев в Британії, яким надається особливе значення. Один з них - це рождественскаяелка. Цей звичай по праву можна вважати вікторіанської інновацією: вперше прикрашена свічками ялинка була встановлена ​​в Віндзорському замку за бажанням принца Альберта для його дружини - королеви Вікторії - і дітей. Традиція поширилася, так як англійці пішли королівському наприклад. Під час другої світової війни в Англії знаходився король Норвегії, таємно для нього в Лондон була доставлена ​​величезна ялина, яку встановили на Трафал ь гар ської Площі. З тих пір, в пам'ять про англо-норвезьких відносин, щороку Осло дарує британській столиці головну ялинку до Різдва.

На Різдво не мала увага приділялася і братам нашим меншим, тобто тваринам. У старій Англії вірили, що в різдвяну опівночі велику рогату худобу прихиляється, вітаючи Святого Немовляти. А багато людей похилого шотландці розповідають, що самі були свідками того, як бджоли рано вранці залишають вулик і в їх дзижчанні можна почути мелодію сотого псалма з Біблії.

Різдво в Британії
Кохані хмільний напій англійців і ірландців на Новий Рік, «Шерстьягненка» (Lambs Wool). тісно пов'язаний із завершенням різдвяного сезону і святом Дванадцятої ночі. Готують його шляхом змішування гарячого пива, сидру, коричневого цукру, імбиру, мускату і запечная яблук. За традицією трохи «Шерсті ягняти» або сидру виливають на яблуні, щоб благословити їх на рясний урожай в наступаючому році.

Різдво в Британії
У деяких районах Англії дівчата, бажаючи дізнатися про «Суджений-ряджений», в Святвечір випікали особливий, «німий пиріг» (Dumb Cake) і залишали на ніч біля каміна. Двері вважав за потрібне не замикати. У різдвяну ніч двійник майбутнього чоловіка приходив через вікно, писав на пирозі свої ініціали і тікав через відчинені двері. Якщо ж двері були зачинені, це могло обернутися бідою ...

Діти, що народилися в Рождествоп про старовинним англійським повір'ям володіли особенн ой удачею в житті. Їм не загрожувало бути повішеними або потонути, а ще вони могли бачити привидів і духів.

Темноволосий чоловік, которийпервийпереступіл поріг будинку Різдво, на півночі Англії і в Шотландії вва ється удачею. І навпаки, гість зі світлим або рудим волоссям обіцяв нещастя. Це марновірство пов'язано з боротьбою між шотландцями та норвежцями. Заслужити благовоління блондин міг лише в тому випадку, якщо звали його Андрієм, оскільки Святий Андрій є покровителем Шотландії. За традицією гість повинен був дати шестіпенсовую монету в подяку за те, що йому випала честь стати «firstfooter», і кинути в камін вугіллячко. Господарі ж обов'язково пригощали його круглим пісочним пирогом з мигдалем і цукатами.

Взагалі, святковий настрій в Великобританії панує близько місяця, це, можна сказати, цілий сезон, тому однією із законних фраз цього періоду, нарівні з Marry Christmas and Happy New Year! є і побажання Have a Happy Holiday Season!

На листівках, в коротких повідомленнях і електронних листах часто використовують скорочення: Xmas або Merry Christmas 'N Happy New Year!

Різдво в Британії

Guest (Smith)

Si puede ser con problemas de visión o tienen alguna otra incapacidad por debajo de los americanos con acto de las inhabilidades o una legislación idéntica, y también desea discutir posibles alojamiento asociado a comprar en o usar las ventajas de la web new balance 420 mujer. póngase en contacto con servicio al cliente 1-866-451-1726 o atención al cliente @ entre 6:30 y 17:00 hora del Pacífico, del lunes al viernes. Este tipo de zapato tiene una construcción de huesos desnudos, que podría sin duda apelación a personas que desean hacer un movimiento de funcionamiento puro sin amortiguación.

Guest (judee)

On Christmas eve, the children run with their father for a couple of hours. I go to the rec center right now. At that point, we stay up listening to music until midnight. At get assignment help online. the children open the majority of their presents. They stay up and play with their new toys while I get some rest.

Guest (Валерія)

Guest (мстить)