Пушкін про - горе від розуму

Лист А. А. Бестужева

Слухав Чацького, але тільки один раз, і не з тим увага-манием, якого він гідний. Ось що мигцем встиг я за-мітити: Драматичного письменника має судити за законами, ним самим над собою визнаним. Слідчо, не засуджую ні плану, ні зав'язки, ні пристойності комедії Грибоєдова. Мета його-характери і різка картина вдач. В цьому відношенні засланні і Скалозуб чудові. Софія написана неясно: не те б<.>, не те московська кузина. Молчалін не достатньо різко підлий; чи не потрібно було зробити з нього і боягуза? ста-раю пружина, але цивільний боягуз у великому світлі між Чац-ким і Скалозубом міг бути дуже забавний. Les propos de bal1. плітки, розповідь Репетилова про клоба, Загорецкий, всіма запеклий і всюди прийнятий, -ось риси істинно комі-чеського генія.-Тепер питання. У комедії «Горе від розуму» хто розумне дійова особа? відповідь: Грибоєдов. А чи знаєш, що таке Чацький? Палкий і благородний і добрий малий, який провів кілька часу з дуже розум-ним людиною (саме з Грибоєдовим) і. наситила його думками, дотепами і сатиричними зауваженнями. Все, що говорить він, - дуже розумно. Але кому говорить він все це? Фа-мусово? Скалозубу? На балі московським бабусям? Мовчки-лину? Не можна вибачити. Перша ознака розумної людини - з першого погляду знати, з ким маєш справу, і не ме-тать бісеру перед Репетилова і тому подоб. До речі, що таке Репетилов? в ньому 2, 3, 10 характерів. Навіщо робити його гидким? досить, що він ветрен і дурний з таким простоду-шіем; досить, щоб він визнавався щохвилини в своїй глу-пости, а не в гидоти. Це смирення надзвичайно ново на театрі, хоч кому з нас не траплялося конфузитися, слухаючи йому подібних каються? - Між майстернями рисами цієї чарівної комедії - недовірливість Чацького в любові Софії до Молчалину - чарівна! - і як натурально! Ось на чому повинна була крутитися вся комедія, але Грибоєдов, видно, не захотів - його воля. Про вірші я не говорю, поло-вина - повинні увійти в прислів'я.

Покажи це Грибоєдова. Може бути, я в іншому помилився. Слухаючи його комедію, я не критикував, а насолоджувався. Ці зауваження прийшли мені в голову після, коли вже не міг я впоратися. Принаймні кажу прямо, без натяків, як справжньому таланту.

Друкується за кн. Пушкін про літературу. М. тисячу дев'ятсот шістьдесят дві.

1 Бальна балаканина (франц.)

  • Ви тут:
  • Головна
  • Пушкін і його час
  • Пушкін про "Горе від розуму"

Наші друзі

нові матеріали