Презентація на тему речемислітельная діяльність - єдиний процес породження думки й мови (база

Презентація на тему: "речемислітельной діяльності --єдиний процес породження думки й мови (база для спілкування) Активізація речемислітельной діяльності - процес, спрямований." - Транскрипт:

1 речемислітельной діяльності --єдиний процес породження думки й мови (база для спілкування) Активізація речемислітельной діяльності - процес, спрямований на досягнення специфічної розумової і мовної активності, здійснюваної при спонуканні, керівництві і контролі з боку вчителя і сприяє якнайшвидшому і успішному досягненню запланованого результату навчання .

Презентація на тему речемислітельная діяльність - єдиний процес породження думки й мови (база

11 1. дотекстовому етап Цілі етапу: 1.Мотівіровать учнів, налаштувати на виконання завдання. 2.Снять можливі труднощі.

Презентація на тему речемислітельная діяльність - єдиний процес породження думки й мови (база

14 Типи завдань: 2. Короткий виклад учителем основного змісту тексту: -Заінтересовать -Предвосхітіть труднощі мовного, мовленнєвого та соціокультурного характеру -Зняття цих труднощів (пояснення, тлумачення, переклад, співвіднесення з раніше вивченим)

Презентація на тему речемислітельная діяльність - єдиний процес породження думки й мови (база

16 2. Текстовий етап Мета етапу: забезпечити подальший розвиток мовної, мовної або соціокультурної компетенції учнів з урахуванням їх реальних можливостей іншомовного спілкування

Презентація на тему речемислітельная діяльність - єдиний процес породження думки й мови (база

19 Типи завдань: 3. На розвиток навичок говоріння: Монологічне мовлення -Відсутність зображення при збереженні звуку. Найчастіше в даному випадку просять ОПИСАТИ (зовнішність героїв, місце подій, характер взаємин і т.д.) -Використання кнопки ПАУЗА. В даному випадку просять висловити припущення про подальший перебіг подій -Відтворення побаченого у формі розповіді, повідомлення і т.д.

Презентація на тему речемислітельная діяльність - єдиний процес породження думки й мови (база

20 Типи завдань: 3. На розвиток навичок говоріння Діалогічна мова, щоб вибрати, звуку при збереженні зображення з подальшим відтворенням передбачуваного тексту -На розвиток соціокультурних умінь - встановлення міжкультурних зіставлень і розбіжностей (опори!)

Презентація на тему речемислітельная діяльність - єдиний процес породження думки й мови (база

21 3. післятекстові етап Мета етапу: використовувати вихідний текст як основа і опори для розвитку продуктивних умінь в усній або письмовій мові.

Презентація на тему речемислітельная діяльність - єдиний процес породження думки й мови (база

24 Чому треба використовувати музику на уроках іноземної мови Засіб розширення гуманітарних знань, розвитку емоційно-чуттєвого сприйняття світу Морально-ціннісний орієнтир Формування відчуттів, уявлень

25 Використання інструментальної музики Створити певний настрій і атмосферу спілкування Задати темп виконання завдання Зняти напругу Забезпечити емоційне переключення з одного виду діяльності на інший Сприяти створенню навчальної ситуації за допомогою невербальних інформаційних опор Додати національний колорит в ситуацію спілкування Забезпечити спрямовану рефлексію, в тому числі і дисциплінарного характеру задіяти уяву, емоції, формувати відчуття і сприяти їх вербальному вираженню Розширити пектр країнознавчих і соціокультурних знань

26 Використання пісень Система роботи з піснею багато в чому схожа з системою роботи над текстом Перешкодою може стати текст, який -прімітівен за змістом -пропагандірует жорстокість, насильство, секс і інші небажані ідеї-містить жаргонізми і не відповідає мовним нормам Але є пісні, в яких текст -має великий інформаційний запас про культуру та історію країни / міста -інтереси в плані ідей і дає грунт для дискусій -лірічен, добре лягає на музику і легко запам'ятовується -є самоцінним мовним і мовним проведений ем, насиченим цікавою лексикою, різноманітними граматичними структурами, образними висловами і т.д.

28 Використання прислів'їв на заняттях іноземної мови Прислів'я - зразки народної мудрості У стислій і лаконічній формі в них передається колективний досвід, накопичений кількома поколіннями людей Стилістичні прийоми, використовувані в прислів'ях: 1.Рітм і розмір 2.Повтори, що надають простоту і збалансованість формі 3.Краткость і лаконічність 4.Метафорічность

29 Мовні складності при використанні прислів'їв Багато прислів'я містять слова і поняття, складні для запам'ятовування (zeal, wrath, thee, thy) Фонетичні особливості прочитання окремих слів (We write Manchester and read Liverpool) Граматичні особливості (пасивний стан, інверсія, конверсія, використання різних частин мови і у функції підмета, і у функції присудка, і в функції доповнення або обставини: Dont trouble trouble until trouble troubles you; Every why has a therefore)

30 мовні складності при використанні прислів'їв Часто ідентичні прислів'я мають незначні розбіжності у виборі слів: Art is long, life is short - Життя коротке, мистецтво вічне Never say die - Ніколи не говори ніколи Poverty is no sin - бідність не порок Rome was not built in a day - Київ не відразу будувалася Розбіжність фонової інформації: Birds of feather flock together (негативна конотація) Рибак рибака бачить здалеку (позитивна і негативна конотація) Do not put new wine into old bottles - не треба з'єднувати непоєднувані речі

31 Використання прислів'їв на уроках іноземної мови Розвиток мовних навичок: -При формуванні лексичних навичок -При формуванні граматичних навичок Приклад завдання: -Знайдіть зайві слова в наведених прислів'ях і викресліть їх. -З списку розрізнених слів відновите текст прислів'їв. Окремі слова можуть виявитися зайвими. -Знайдіть прислів'я, в яких допущені неточності перекладу. Виправте текст прислів'їв. Напишіть ту ж прислів'я іншою мовою.

32 використання прислів'їв на уроках іноземної мови Розвиток і контроль умінь аудировать і читання: -соедініте схожі за змістом тексти прислів'їв; -Соедініте прислів'я в антонімічні пари; -Прочитай прислів'я. Прослухайте тексти з роз'ясненням їх змісту і значення. З'єднайте тексти прислів'їв і відповідних їм пояснень.

33 використання прислів'їв на уроках іноземної мови Розвиток умінь говоріння і письма: -Прочитай прислів'я. Скоротіть їх текст, вибравши будь-яку із запропонованих нижче стратегій: -По можливості приберіть визначення, займенники, однорідні члени, повтори, службові слова; -Начніте текст з імперативного заборони / ради; -Використовуйте телеграфний стиль -Прочитай прислів'я, розширте кожну з них, використавши одну з перерахованих стратегій: -введіть однорідні члени речення; -Додайте уточнюючі слова; -Расшірьте текст за рахунок підрядних речень (на початку або кінці)

35 Використання диктантів на заняттях іноземної мови Традиційні диктанти носять формальний характер (правопис і пунктуація) Їх треба відразу перевіряти Треба організовувати роботу над помилками, а потім знову перевіряти Помилки в диктантах не дають реального уявлення про уміннях писемного мовлення

37 диктант VS диктування Диктант - різні форми усної мови, в процесі якої учні повинні робити ті чи інші трансформації вихідного тексту, спрямовані на його відновлення, реконструкцію, розширення, звуження, видозміна, що передбачає наявність фонових і предметних знань, стимулює речемислітельную активність і самостійність .

39 диктант VS диктування Диктування досить популярна серед вчителів та учнів - ефективний засіб розвитку, контролю і самоконтролю мовних і мовних навичок і умінь Диктування забезпечують високу активність всіх учнів Диктування дозволяють слабкого або молодого вчителя відчувати себе впевненіше Диктанти служать не тільки для розвитку і контролю власне лінгвістичних , але і більш складних речемислітельних здібностей, заснованих на рефлексії, на комплексному використанні рецептивних і продуктивних навичок і умінь усній і п ісьменной мови Диктанти - стимул до осмисленого інтерактивного спілкування

40 Використання образотворчої наочності Принцип наочності - один з базових в методиці Використання образотворчої наочності може: -Дата необхідну фонову інформацію -Прівнесті в навчальний процес елемент іншої реальності -Створити автентичну ситуацію для спілкування (відгадати, що зображено; відновити зображення; виявити спільне та відмінне в схожих зображеннях) Забезпечити розвиток мовної здогадки -Дата змістовно-смислову основу для спілкування -Спровоціровать зіткнення думок -Мотівіровать учнів до активної і користуванню раніше отриманої інформації

41 В якому випадку використання наочності на уроці ІМ виправдано? 1.Простота підготовки, організації та проведення завдання -Все матеріали є в наявності в УМК або картотеці, їх можна легко дістати або зробити -В навчальному закладі є копіювальна техніка або вчитель може сам розмножити потрібну кількість копій для ефективного виконання завдання на уроці -Учитель володіє прийомами підтримки дисципліни в процесі проектної / творчої / парної / групової роботи на уроці

42 В якому випадку використання наочності на уроці ІМ виправдано? 2. Смислова значимість завдання. -завдання з використанням наочності цікаво самому вчителю -Цікаво учням -завдання виходить за рамки тривіальної механічної відпрацювання мовного або мовного матеріалу -завдання пов'язано з реальним контекстом використання мови в житті -завдання розвиває не тільки мовні навички та мовні вміння, а й розумові здібності -завдання має ефект несподіванки і новизни -Завдання служить для заповнення відсутньої інформації

45 Систематизація і побори образотворчих матеріалів Тематичний принцип За типом зображень (зображення окремих людей, предметів, казкових персонажів і тварин; побутові і жанрові сценки; пейзажі без будівель і людей, зображення окремих місць, складні зображення, перевантажені інформаційними деталями; карти. Схеми, знаки -символ; абстрактні зображення) За форматом паперу

46 Завдання на розвиток іншомовної комунікативної компетенції з використанням образотворчої наочності 1.Формірованіе мовних навичок: -Аудірованіе із зоровою опорою на наочність (семантизация нових слів і граматичних структур) -Ігри на відгадування з використанням однієї картинки (відпрацювання нових слів і граматичних структур) -Зрітельние диктанти, тобто запам'ятовування з подальшим назвою або записуванням побаченого (відпрацювання нових слів і граматичних структур)

47 Завдання на розвиток іншомовної комунікативної компетенції з використанням образотворчої наочності 2. Формування рецептивних мовленнєвих умінь з використанням наочності: -Визначення зайвого зображення в ряду -Аудірованіе / читання, завдання на встановлення множинного відповідності (multiple matching) -Аудірованіе / читання, завдання на вибудовування інформації в логічній послідовності (sequencing)

48 Завдання на розвиток іншомовної комунікативної компетенції з використанням образотворчої наочності 3. Формування продуктивних мовленнєвих умінь з використанням наочності: -Монолог-роздум -письмові текст-опис або усний монолог- опис з одночасним аудіювання -діалог-розпитування -Монолог-порівняння-мозковий штурм, монолог-переконання -оповідання