Питання по темі (імена)
Мого сина звуть Мухаммад. Іноді я називаю його зменшувально-пестливо Мага, Магула і т. Д. Чоловік проти цього. Хотіла б дізнатися вашу думку.
Першочергово - прислухатися до думки чоловіка, але нічого страшного в застосуванні зменшувально-ласкательной форми до сина, наприклад я, не бачу. І тільки Всевишньому відома істина.
Скажіть, будь ласка, що означає ім'я Ханпаша? Чи припустимо воно для мусульманина?
Для мусульманина таке ім'я допустимо, так як не несе нехорошого сенсу. Пророк Мухаммад (хай благословить його Всевишній і вітає) міняв у людей тільки ті імена, які мали явно погане значення. / 1 /
Наприклад, одну дівчинку назвали «Харб» ( «війна»), він (хай благословить його Аллах і вітає) поміняв її ім'я на «Джаміля» ( «красива»).
Ваше ім'я, по-моєму, з тюркського переводиться як «головний хан, верховний керівник» або «хан-голова». Дуже навіть хороший сенс.
Що значить моє ім'я? Родичі кажуть, що це ім'я самого Сатани. Лариса.
У вас нормальне ім'я. Що воно значить, я не знаю. Воно не має нічого спільного з Сатаною. Ваші родичі жартують.
Чи правда, що Махмуд і Мухаммад - це одне ім'я?
Ці два різних імені мають один корінь. Обидва були іменами Пророка Мухаммада (хай благословить його Всевишній і вітає) також як і імена «Ахмад», «Мустафа».
Мене назвали ім'ям загиблого дядька, аж ніяк не ісламським, а я хотів би взяти ім'я дідуся, вважаючи, що це може вплинути на краще на моє життя. Мені 38. Ім'я діда Хазгері. Якщо не утруднить, скажіть, як це робиться? І ще, чи знаєте ви значення цього імені? З повагою, Стас.
У мене така ситуація. Коли я народився, батько, без відома мами, провів обряд ім'янаречення із запрошенням імама. Тоді мене назвали Наїлем. Потім через рік або два моя мама змінила мені ім'я на Марат, в тому числі і в документах. Також повторно провели обряд ім'янаречення. Питання: хто я? Наіль або Марат? Як це дізнатися? Мені важко, тому що роздвоююся між двома іменами. Я хочу бути Маратом. Дякуємо!
Вам самому вирішувати то, яке ім'я з цих двох буде для вас основним і, якщо хочете, єдиним.
Скажіть, будь ласка, чи існує еквівалент імені Юлія? Заздалегідь дякую і чекаю вашої відповіді. Yulia.
Дуже прошу розвіяти мої сумніви. Я не так давно прочитала, що Анжеліка - це мусульманське ім'я. Чи так це? Тому як, на протязі життя мене в цьому переконували, і я вже була напередодні зміни свого імені. Що мені робити в такій ситуації? Анжеліка.
Будь-яке ім'я на будь-якій мові, що має позитивне значення, є мусульманським. Ні в Ісламі умови, щоб у мусульманина або мусульманки було обов'язково арабське ім'я.
Анжела (лат.) - «ангельська». / 2 /
Так, можна прочитати. Саме можна.
Про те як, дізнаєтеся з матеріалу «Про народження дитини і пов'язаних з цією подією заходах» (розділ «Фетви»).
Я живу за кордоном, і вийшло так, що мою нову сусідку звати Алла. Ми стали хорошими подругами, і наші діти спілкуються між собою. Але коли мій чоловік (а він араб) почув що її звуть Алла, заборонив мені її так називати. Що робити? М.
Якщо ваша подруга не проти того, щоб ви називали її Аллочкою (Аллочка), тоді, щоб не дратувати чоловіка-араба, можете називати її саме так. З цього приводу претензій з його боку, однозначно, не повинно бути.
Хвилює питання про моє ім'я. Мене звуть Артур, але мені подобається ім'я 'Абдуль-Хакім. Начебто хочеться поміняти, але здається дивним міняти ім'я, з яким жив так довго (мені 17 років). Порадьте, чи потрібно мені його міняти чи ні?
Всім відомо, що практика заміни імен існує, але справа це - суто особиста. Прийміть рішення самостійно. Такий моя порада.
Чи обов'язково мені міняти ім'я? Юра.
Ні не обов'язково, але дітям своїм (якщо їх немає, то нехай побажає Всевишній, щоб вони були) дайте мусульманські імена.
Як підібрати собі ім'я? Хто повинен це зробити? Чи обов'язково міняти ім'я? Наталя.
Підібрати - як душа забажає. Робити - самостійно. Міняти - необов'язково.
Міняти не обов'язково.
Мені сказали, що я повинна поміняти своє ім'я. І це з тієї причини, що воно немусульманське. А носити немусульманське ім'я - гріх. Кажуть, що Зарема перекладається як «запалює».
Будь-яке ім'я з хорошим значенням є мусульманським. Запалює, наприклад, надію, що пробуджує віру, що піднімає настрій у рідних, близьких або дітей.
Я недавно прийняла Іслам, взяла також мусульманське ім'я. І звичайно ж хочу, щоб моє нове ім'я визнали всі, тобто зареєструвати його в паспорті. Що мені для цього потрібно зробити, чи потрібно мені дозвіл батьків (так як я неповнолітня)? Заздалегідь вам дякую! Аміна.
Звичайно, з батьками порадитися треба, повагу і шанобливе ставлення до батьків є одним з важливих моральних цінностей Ісламу. Їм необхідно дуже м'яко і переконливо пояснити мотиви і значення вашого кроку, довести, що прийняття вами Ісламу - не катастрофа для них, що відносини з ними, любов до них залишаються колишніми.
Щоб не було різкої зміни імені та пов'язаних з цим непорозумінь, спочатку можна використовувати паралельно обидва імені - старе і нове. Поступово всі звикнуть до вашого нового імені, тоді буде легше почати використовувати тільки його.
До речі, немає канонічної необхідності в зміні імені. Будь-яке ім'я, що має позитивне значення, є мусульманським. Сподіваюся, ви обізнані про це.
Що стосується зміни імені в паспорті, то варто порадитися з юристом або довідатися в паспортному столі і дізнатися точно, як, з якого віку і де змінюється паспорт. Щоб не ускладнювати відносини з батьками, краще зробити це за їхньою згодою. Якщо вони поки не згодні, почекайте трохи до вашого повноліття. Дай вам Бог допомоги у ваших справах і благословення!
Я мусульманка, зараз живу в Секторі Газа, місцеві жителі вважають моє ім'я харамом (чимось неприпустимим) (т. К. Воно співзвучне з ім'ям Всевишнього Господа) і наполягають, щоб я його поміняла на ісламське ім'я, згадане в Священному Корані. Кажуть, що якщо я не поміняю ім'я, щось не потраплю в Рай. У мене народилася дочка, я все життя мріяла назвати дочку Аліна, але мені не дали цього зробити і назвали її ісламським ім'ям.
Поясніть, чи обов'язково мені міняти моє ім'я, яке мені дали мої батьки, і чи можу я назвати дочку (якщо мені Бог пошле ще дівчинку) не мусульманським ім'ям?
Мені подобається моє ім'я, я до нього звикла, ще всі мої документи: дипломи, свідоцтва, ліцензії та рекомендації, написані на моє справжнє ім'я і у мене не буде можливості їх змінити, якщо мені доведеться поміняти ім'я. Дуже буду чекати вашої відповіді. Заздалегідь вдячна за допомогу. Алла.
Немає необхідності змінювати ім'я. Ваше ім'я не є арабським. З грецької мови воно перекладається як «інша», з давньо-німецького - «благородна». / 3 /
Говорячи «назвати дочку немусульманським ім'ям», ви, як я зрозумів, хотіли сказати «не арабський». Якщо так, то ви звичайно ж можете без проблем назвати дочку неарабським ім'ям. Головне, щоб воно мало гарне значення.
Часто буває, що релігійні положення змішуються з національними традиціями, які сприймаються в побуті, як невід'ємна частина релігії, хоча до релігії мають тільки непряме відношення.
В традиції у українсько-мусульман міняти ім'я на мусульманське, після прийняття Ісламу. Чи не підкажете, яке ім'я можна взяти людині на ім'я Катя, Катерина? Як я чув, воно означає «чиста». Прошу допомогти перевести на арабську, або порадити співзвучне. Наперед дякую. Р.
«Чистий» - Тахіра, Назіфа, Накийя (Накия), Сафія.
Ya jivu v Germanii. Menya sovut Indira, no mne eto imya ne nravitsya, menya tak nasvali roditeli. Ne mogli bi vi mne dat paru sovetov pro to kak mojno smenit sebe imya? Ya snayu chto dlya togo delayut naprimer: rejut barana, no mi jivem v Germanii i poetomu ne mojem sdes vsyat barana. Ne mogli bi vi mne dat neskolko sovetov po etomu povodu? Saranee blagodaryu vas.
1. Визначтеся з ім'ям. 2. Почніть процес зміни його в документах. 3. Визначившись з ім'ям, запросіть рідних і знайомих на торжество (чаювання) по такого відповідального і урочистої нагоди. 4. До запрошення гостей здзвонитеся з рідними, які живуть на вашій історичній батьківщині, і попросіть їх зарізати баранчика від вашого нового імені (така-то (з проголошенням вашого нового імені), дочка такого-то).
Ім'я у вас дуже навіть красиве і звучне. Але це ваше право, змінювати його чи ні.
/ 2 / Хигир Б. Таємниця жіночого імені. С. 37.
/ 3 / Див. Хигир Б. Таємниця жіночого імені. С. 28.