Перша згадка, повторні нагадування, останнє нагадування і попередження про подальші
1 дозволить Вам нагадати про
2 Користуючись нагодою, дозвольте нагадати, що Ви маєте заборгованість
3 Просимо Вас звернути особливу увагу на те, що у Вас є заборгованість на суму
4 Хотіли б нагадати Вам про
5 Нагадуємо Вам, що термін подачі звітів закінчився (дата)
6 Вважаємо за потрібне нагадати Вам, що згідно з контрактом комісійну винагороду має виплачуватися до (дата)
7 Змушені нагадати Вам, що термін оплати рахунків за друк замовленої Вами поліграфічної продукції проходить (дата)
8 В До речі, нагадуємо Вам, що відвантаження Вами товарів зі складу було закінчитися ще (дата)
9 Доречно буде нагадати, що
10 Вважаємо, що ця несплата є лише упущенням, і сподіваємося, що Ви усунете її протягом
11 Щоб Ви змогли швидше зорієнтуватися в ситуації, посилаємо Вам копії рахунків, термін оплати яких уже закінчився
12 Наша бухгалтерія повідомила, що Ви вчасно не оплатили кілька рахунків
13 Сподіваємося, що ця несплата - лише прикра помилка, яка буде виправлена. найближчим часом
14 Вибачте (нам прикро), що змушені потурбувати Вас з цього приводу
повторні нагадування
1 Нам дуже незручно, що змушені знову нагадати Вам про
2 На жаль, змушені знову нагадати Вам, що до сих пір не отримали від Вас оплачених рахунків
3 нам дуже прикро, що змушені знову нагадувати про наявність кількох досі не оплачених рахунків
4 Затримка Вами оплати суперечить нашим попереднім домовленостям про умови торгівлі Ми зберігаємо за собою право подальших дій
5 Ваше небажання чітко дотримуватися термінів оплати є порушенням умов контракту
6 Шкода, але змушені повідомити Вам про зміни в системі оплати замовлень, які викликані тим, що Ви вчасно не оплатили попередніх
7 Ми ніколи не турбували б Вас такими нагадуваннями, якщо Ви вчасно виконували свої платіжні зобов'язання
8 Нагадуємо Вам, що Ви погодилися на оплату в певний нами термін Затримка оплати змушує нас щомісяця знімати з Вашого рахунку% несплаченої суми
9 Вибачте, але ми вже раз змушені нагадувати Вам, що заборгованість є дуже великий (значною)
10 вважають своїм обов'язком (вважаємо за потрібне) ще раз нагадати Вам про борг, термін виплати (сплати) якого закінчився ще (дата)
11 Протягом останніх тижнів Вам було надіслано три офіційні нагадування про значну заборгованість нашої компанії На жаль, ми не отримали від Вас жодної відповіді
12 Нам неприємно знову звертатися до Вас з цього приводу, однак всі наші нагадування про необхідність відвантажити нашої компанії товар сих пір залишилися без відповіді
13 Ми раз продовжуємо Вам термін для оплати рахунку-фактури
14 Просимо сплатити заборгованість протягом днів
15 Ми чекаємо оплати наших рахунків вже місяцями Просимо перевести належну суму на наш рахунок в банку до кінця цього тижня
16 Наше співробітництво було досить плідним, і її продовження буде можливим тільки за умови погашення боргу до (дата)
17 ми вже кілька разів (неодноразово) письмово зверталися до Вас з проханням пояснити, чому Ви не сплачуєте рахунки, але, на жаль, так і не отримали відповіді
18 Ви вже на місяці затримуєте подання річного звіту, тому ми змушені
19 Ваше зневажливе ставлення до наших прохань завдає шкоди нашій співпраці, яка колись була плідною
Останнє нагадування і попередження про подальші юридичні дії
1 Ваша затримка з оплатою рахунків є серйозним порушенням умов контракту, тому ми змушені передати цю справу в нашого юридичного відділу
2 Оскільки Ви не відреагували на наші неодноразові нагадування, ми передали справу нашого адвоката
3 нам дуже прикро повідомляти, що з огляду на велику заборгованість Ваш кредит тимчасово закритий
4 На жаль, тривала несплата Вами рахунків змусила нас передати цю справу адвокату
53 враховуючи, що Ви, незважаючи на наше настійне прохання погасити борг, до сих пір не прислали чека, що засвідчує оплату, ми змушені тимчасово призупинити виконання всіх Ваших замовлень
63 з огляду на ситуацію змушені вжити рішучих заходів
7 Ваша заборгованість перевищила всі попередні і становить а термін сплати закінчився ще (дата) Ми не можемо більше нехтувати інтересами фірми і змушені подати позов до суду
8 З огляду на ситуацію, що склалася на даний момент, змушені повідомити про свій намір розірвати з Вами контракт
9 Затримка Вами оплати рахунків змусила нас звернутися до суду Ми засмутилися Вашим недбалим ставленням до наших прохань
10 Ми не маємо можливості більше чекати оплати Вами рахунків наприкінці тижня змушені попросити наш юридичний відділ організувати погашення боргу
11 Через систематичні і тривалі затримки з поставкою товарів ми змушені раз ірвати з Вами контракт
12 Попереджаємо Вас про свій намір розірвати контракт
13 Всі наші прохання про погашення Вами заборгованості були марними, тому ми змушені подати позов до суду Повірте, нам дуже прикро, але зараз ми не бачимо іншого виходу з цієї ситуації
14 Дуже шкода, що наша співпраця виявилося невдалим
Це - службовий лист, в якому висловлюється невдоволення з приводу порушення умов укладеної угоди, наприклад, порушення узгоджених (певних) термінів поставки товару, невідповідності останнього по апропонованім зразкам, незадовільного дизайну або упаковці дисків худий.
Виявивши порушення, ви маєте право висловити партнеру претензію і вимагати їх ліквідації, скажімо, заміни неякісного товару; ви можете наполягати на відшкодуванні завданих збитків, сплату штра АФУ і, звичайно, на чіткому дотриманні в майбутньому умов договору (угоди, контракту.
Зазвичай спочатку надсилають лист-нагадування. в якому аргументовано, послідовно, виважено висловлюють невдоволення, а потім-претензію
Вважаємо за потрібне нагадати Вам, що, дотримуючись умов укладеного нами контракту № від (дата), ми відправили в Вашу країну фахівців нашої фірми, щоб провести геологічне дослідження місцевості Погоджено (домовленість), що оплату наданих послуг Ви здійснювати щоквартально по нашим рах тов і докладну калькуляцію, що додаються до них Такий порядок оплати передбачений в 10 контрактів, за умовами якого ми виставили перший рахунок за надані фахівцями услугугі.
Дуже шкода, але цей рахунок був оплачений частково Так, залишилася некомпенсованою вартість проїзду членів сімей наших фахівців Отже, Ви без узгодження з нами зменшили суму виставленого рахунку, що суперечить ст 15 Контракткту.
Крім того, хотіли б звернути Вашу увагу на те що Ви не виконали інших умов контракту, які передбачають:
1) надання нашим фахівцям безкоштовного медичного обслуговування (в 12 контракту);
2) забезпечення наших працівників транспортними засобами (в 1 7 контракту)
З приводу п. 2 слід зауважити, що надані Вами транспортні засоби перебувають у незадовільному стані та нерідко викликають запізнення співробітників на роботу
З огляду на це, просимо Вас негайно вжити всіх необхідних заходів, щоб ліквідувати зазначені порушення
Ми дуже стурбовані несподіваним затримкою з поставкою замовленого товару, адже знаємо, що зазвичай Ви відповідально ставитеся до своїх обов'язків
Згідно з нашою угоди про закупівлю від (дата) товар повинен бути відвантажений не пізніше (дата) На жаль, ми досі не отримали його Думаємо, що це лише недогляд, і сподіваємося протягом наступного тижня отримати товар
У листі від (дата) ми повідомили Вам про остаточний термін поставки замовленого товару Дуже шкода, але Ви до сих пір не відвантажили товар, порушивши умови угоди Тому ми змушені анулювати своє замовлення
Змушені повідомити, що, на жаль, до сих пір не отримали від Вас банківської гарантії
З огляду на це, ми хотіли б нагадати про лист від (дата), д а-м Ви звернулися до нас з проханням про заміну розрахунків з огляду на додаткові витрати, зумовлені відкриттям акредитива
Врахувавши Ваші труднощі, об'єднання пішло Вам назустріч і погодилося на инкассовую форму розрахунків Ви погодилися на запропоноване і зобов'язалися протягом двох тижнів надати гарантію банку на оплату 8 80% вартості контракту.
Через затримку в наданні Вами банківської гарантії ми змушені були зупинити поставки (назва товару) Заразу порту перебуває понад 600 т (назва товару), / 'витрати за зберігання приєднаються до суми Вашого рахунку
Просимо негайно відправити банківську гарантію і підтвердити згоду оплатити витрати за зберігання товару в порту
Нам дуже прикро, і ми змушені повернути отримані від Вас товари Ви, на жаль, порушили визначений у листі від (дата) термін поставки Тому ми змушені були замовити ці товари в іншій фірмі
Додаємо рахунок за завдану нам шкоди і просимо терміново оплатити
На підставі Вашого замовлення від (дата) ми відвантажили товар транспортної компанії (назва), яка доставить його Вам
Згідно з пунктом 5 договору оплата повинна бути здійснена. через днів після поставки товару На жаль, на наш банківський рахунок досі не надійшли гроші
Просимо негайно оплатити рахунок на суму Чекаємо підтвердження переказу
Підтверджуємо отримання (назва товару) відповідно до замовлення № від (дата) При перевірці ми виявили, що не вистачає одиниць Вважаємо, що при відвантаженні Ваш транспортний відділ допустив ошиб лкстівся помилки.
Просимо негайно здійснити недопоставку Додаткові транспортні витрати повинні бути оплачені за Ваш рахунок
Наші експерти виявили, що якість забезпеченого Вами (дата) товару, який був відвантажений відповідно до накладної № в рахунок контракту № від (дата), не відповідає ні якості, описаної у Вашій пропозицією її, ні якості зразків, які Ви нам прісилаліам Твір .
Дуже шкода, але змушені повернути Вам ці товари
Просимо замінити їх на якісні, відповідні зразкам Будемо вдячні, якщо в подальшому Ви чітко будете дотримуватися всіх пунктів контракту і виконувати замовлення на належному рівні
Переконані, що це лише прикре непорозуміння При перевірці першої партії вантажу, якого ми отримали від Вас, виявилося, що надійшли не всі замовлені товари
Переконливо просимо Вас негайно (якомога швидше) дати нам відповідь і пояснити цю неприємну ситуацію
До отримання пояснення ми зберігаємо товар в наших складських приміщеннях
До листа додаємо акт проведення експертизи
1) 5 упакований товар пошкоджений (зігнута поверхня);
2) 8 упакованих мають недоліки виробничого характеру;
3) 6 упакованих залиті рідиною
Отже, ми отримали 19 неякісних упакованих Повертаємо Вам пошкоджені товари і попереджаємо, що гривень буде вирахувано з залишку за контрактом № від (дата), До листа додаємо акт проведення експертизи З С. З повагою.
Увага даний підручник має низьку якість розпізнавання