Перекладацькі факультети і мовні вузи Москви, які готують перекладачів

Кількість вузів і факультетів, де готують перекладачів, величезна. Наведений нами список - це лише мала частина айсберга індустрії з підготовки перекладачів.

Це не рейтинг: поряд з провідними вузами тут наводяться і досить випадкові. Тому включення або невключення до цього списку тих чи інших вузів ніяк їх не характеризує: ні позитивно, ні негативно.

Тим більше ми не можемо дати жодних гарантій, що у всіх цих вузах якість підготовки відповідає сучасним вимогам до професії перекладача.

Ми живемо в щасливий час, коли інститут іноземних мов або інститут перекладачів може створити будь-який бажаючий.

Ось яку посаду я виявив на одному форумі (посилання не вказую спеціально):

Питання: - Непогано знаю англійську. Обставини такі, хочу попрацювати викладачем. Всі вимагають або вищу лінгвістичну, або вищу педагогічну. Де б його приобресть? Швидше і дешевше.

Відповідь: - Придбати можна в будь-якому переході, варто тисяч 5-10.

Навчальні заклади, які готують професійних перекладачів

CIUTI - Міжнародна асоціація європейських перекладацьких факультетів. Постійна міжнародна конференція інститутів перекладу

Вузи, що готують перекладачів, Київ

МЛУ - Московський державний лінгвістичний університет - linguanet.ru
Московський Ін'язов (колишній Моріса Тореза), який не потребує представлення. З отриманням статусу університету додалася маса немовних спеціальностей і профілів.

Ігумен - Інститут гуманітарної освіти та інформаційних технологій
На факультеті іноземних мов Інституту навчання ведеться за спеціальностями: «Викладач», «Спеціаліст з міжкультурного спілкування» і «Перекладач». Основна мова у нас - англійська, найбільш затребуваний в нинішніх умовах; з другого курсу студенти вивчають французьку або німецьку за вибором; з третього курсу - іспанська.

Іноземні мови в ігумена викладаються за класичною схемою мовного вузу. Студенти отримують знання в галузі лінгвістики і перекладу (усного та письмового, літературного та технічного).

Іія - Московський інститут іноземних мов - gaudeamus.ru
Не плутати з колишнім традиційним Ін'язов імені Моріса Тореза! Вкрали ім'я, а шкода!

Літературний інститут імені О.М.Горького - Кафедра художнього перекладу. Кафедра іноземних мов. (Litinstitut.ru)

МДІМВ - Вивчення іноземних мов (mgimo.ru)
Кілька десятків мов, включаючи рідкісні. Англійська (обов'язковий мову для всіх студентів МДІМВ в якості першого або другого іноземного). українська як іноземна (для іноземних студентів).

022900 Переклад і перекладознавство (фахівець, 5 років)
520500 Лінгвістика (бакалавр, 4 роки; магістр, 2 роки)

Відділення лінгвістики і міжкультурної комунікації (ЛіМК) об'єднує студентів, які вирішили пов'язати своє життя зі всебічним вивченням основних європейських мов: англійської, німецької, французької, іспанської, італійської, - або одного з слов'янських мов (чеської, польської, болгарської, сербської).

На відділенні ведеться підготовка фахівців з присвоєнням однієї з наступних кваліфікацій:

  • Лінгвіст. Викладач.
  • Лінгвіст. Перекладач.
  • Лінгвіст. Спеціаліст з міжкультурного спілкування (МО).

Іія РУДН - Росcійскій університет дружби народів - Інститут іноземних мов
031100 (520500) «Лінгвістика» (ЯЛ) Очна і очно-заочна форми навчання. Видається державний диплом з присвоєнням академічної cтепени:

  • бакалавра лінгвістики за напрямом «Лінгвістика» (термін навчання - 4 роки);
  • бакалавра лінгвістики за напрямом «Лінгвістика» (термін навчання за програмою «Друга вища освіта» - 3 роки);
  • магістра лінгвістики за напрямом «Лінгвістика», спеціалізація «Теорія комунікації і міжнародні зв'язки з громадськістю (PR)» (термін навчання на очному відділенні становить-2 роки, на очно-заочній - 2,5 роки).

Випускною кафедрою є кафедра теорії та практики іноземних мов іія РУДН.

На додаток до державного диплому студенти іія також мають можливість отримати диплом референта-перекладача РУДН і свідоцтво про проходження психолого-педагогічної практики.

КОЕК - Красногорський оптико-електронний коледж - koek.ru
(Московська область, м Красногорськ) 0303 - Іноземна мова (перекладач англійської мови)