Переделаннние байки крилова
Чули коли - або байки? Звичайно, чули, все ж в дитинстві Новомосковсклі і вчили байки Івана Андрійовича Крилова. А вам не хотілося їх переробити на сьогоднішню манеру? Звичайно, як же! Напевно і пробували написати свої байки, але найкраще, звичайно, написати перероблені байки. Адже там потрібно тільки замінити слова або по-іншому описати дію і персонажів, а сам дух байки залишити колишнім.
Байка "Бабка й мураха", перероблена
Раптом на галявині біля річки
він отетерів піднявши очі
Там безтурботно і ліниво
У тіні дрімала бабка
А на поромі через річку
У тіні парасольки, прикривши очі
У театр або на дискотеку
Пливе неспішно бабка
Зима проклята лютує
Кожух не гріє ні хріна
Але мураха не протестує -
Влачет по снігу два колоди
Стало зрозуміло відпочити. Зітхнув тяжко.
І раптом побачив в соболях
Лихі три коня в упряжці
мчать бабку в своїх санях.
Куди летиш - скажи подруга
не знаючи суті буття?
Для проведення дозвілля
На звану вечерю їжу я.
Приємно випити чарку чаю
У колі талановитих людей
Люблю бомонду дух куштуючи
Зріти зародження ідей ...
Взявши на плечі колоди знову
Їй мураха відповів так:
"Побачиш якщо там Крилова
Скажи йому що він дурень. "
Байка "Ворона і лисиця", перероблена
Варон, шьто жила в горах,
шяшлік на вихідний послав Аллах.
Пачістів Бліндамедом дзьоб в аулі,
Варона сіл поїсти шяшлік на стільці.
І щтобі м'ясо в горлі не застряг,
Варона "Хванчкара" пляшку взяв.
Тут повз на роботу йшов лисиця,
очі-скло, хотів апахмеліца.
І запах шяшліка почувши носом,
до Варона підбіг з таким вапрос:
Про джюраджёл, який хароший ти,
чо кущаещь - шяшлік або манти?
Чи не твій то справа, джюраджёл -
Варон сказала -вони пащщел !!
Але наш лисиця Не вгамовувався,
бесіду продовжувати намагався,
на всі три зуба улібался,
лягав, знову паднімался,
кліпав скляним ххітрим оком,
пищав і спритно рухав тазом.
При цьому говорив Варон:
Які стегна у тебя красивий,
як харашо на них сидять лосини,
який красивий у тебя особа.
Ти красивіше. ніж борсук Кацо!
Які пір'я - все пачті што БЕЗ шкоди!
Ооо, а м'язів твій - сматри - Віталій Щерба!
Твій запах - це світ квітів Узбекистану!
Ти не Варона, ти АРЁЛ! МАНТАНА!
Так ти фантаст, джюраджёл.
Ти знаєш, і сліщал я, ти круто танцювати!
І у Варона від такого камплімента
паднялся дух моральний в 22 працента!
Він танцювати не міг від самого народження -
праблєми бив з каардінаціей рухи.
А тут танцюристом раптом назвав його лисиця!
Варона став на стілець, сказав: Асса.
І почав рухатися усіма свій частинами тіла,
пака в потилиці ево шкіра не вспатела.
І раптом Варона лапом оступився -
зламався стілець - Варон впав - РОЗБИВСЯ !!
Шяшлік на землю повалився
і півпляшки Хванчкара:
Хитрий лис сказав: уррра.
Байка Крилова "Квартет" перероблена
Адже всім відомо те, що всмак
Живе той, хто має владу!
Недовго звірі сумнівалися
І на галявині все зібралися.
І вирішили так звірина -
Створити уряд своє!
Тут стали все судити-рядити,
Як вибори їм створити.
Щоб було чим голосувати,
Стали з беріз берести дерти.