Отче наш
Отче наш, що єси на небесах! Хай святиться ім'я Твоє;
Нехай прийде Царство Твоє;
нехай буде воля Твоя і на землі, як на небі, так
Хліб наш насущний дай нам сьогодні;
І прости нам провини наші,
як і ми прощаємо винуватцям нашим;
І не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого.
Бо Твоє є Царство і сила і слава навіки. Амінь.
ՀԱՅՐ ՄԵՐ ՈՐ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՍ,
ՍՈՒՐԲ ԵՂԻՑԻ ԱՆՈՒՆ ՔՈ.
ԵԿԵՍՑԷ ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ՔՈ,
ԵՂԻՑԻՆ ԿԱՄՔ ՔՈ ՈՐՊԷՍ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՒ ՅԵՐԿՐԻ.
ԶՀԱՑ ՄԵՐ ՀԱՆԱՊԱԶՈՐԴ ՏՈՒՐ ՄԵԶ ԱՅՍՕՐ.
ԵՒ ԹՈՂ ՄԵԶ ԶՊԱՐՏԻՍ ՄԵՐ,
ՈՐՊԷՍ ԵՒ ՄԵՔ ԹՈՂՈՒՄՔ ՄԵՐՈՑ ՊԱՐՏԱՊԱՆԱՑ.
ԵՒ ՄԻ ՏԱՆԻՐ ԶՄԵԶ Ի ՓՈՐՁՈՒԹԻՒՆ,
ԱՅԼ ՓՐԿԵԱ ԶՄԵԶ Ի ՉԱՐԷ.
ԶԻ ՔՈ Է ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ԶՕՐՈՒԹԻՒՆ
ԵՒ ՓԱՌՔ ՅԱՒԻՏԵԱՆՍ. ԱՄԷՆ.
вірменською мовою, українськими літерами (транслітерація)
haйр мер, злодій hеркінс ес, СУРП ехіці Анунах ко,
екесце аркаютюн ко, ехіцін КАМК до
ворпес hеркінс їв hеркрі,
изхац мер hанапазорд тур мез айсори,
їв тох МЕЗ изпартіс заходів, ворпес
їв МЕК тохумк мероц партапанац,
їв ми Таніра змез і порцутюн, айл пркеа змез і чарен,
зи до е аркаютюн, їв зорутюн їв парк hавітянс,
Амено.


























