Німецька мова, побут і спосіб життя очима українського einiges zum thema kirche (chland) розсилка
Einiges zum Thema 'Kirche'
Вибачте за такий довгий вступ, просто свята є свята. Сьогодні ми продовжуємо розпочатий минулого разу розмова про церковну лексику, виражених, історії і т.д. Сьогодні пропоную вам пройтися саме по словнику. Я дам вам найбільш уживані слова і вирази на цю тему, а в наступний раз поговоримо про фразеологізмах, пов'язаних з темою "церква", а також згадаємо крилаті слова з Біблії. Так що перед Новим Роком та Різдвом будемо говорити про святого.
Die Heilige Schrift (die Bibel) - Біблія
Der Jünger - апостол (die 12 Apostel - die zwölf Jünger Jesu)
Der Jüngste Tag, das Jüngste Gericht - Страшний Суд
Der Erzbischof - архієпископ
Bischof, der - єпископ
Pfarrer, der - пастор, священик, Pastor, der - пастор, протестантський священик, Priester, der - католицький священик, який прийняв посвяту, Pater, der - батько, патер, -духовного особа католицького ордена, Pfaffe, der - зневажливе. поп, священик.
Diözese, die - 1) єпархія 2) прихід (євангелічної церкви)
Eucharistie, die - католич. причащання, євхаристія. Причастя - одне з 7 таїнств в католицьких і православних церквах, що складається в тому, що віруючих пригощають хлібом і вином, які втілюють "тіло і кров" Христа. Причастя називають головним таїнством християнської релігії. До останнього часу порядок здійснення причащання в православ'ї відрізнявся від встановленого в католицизмі. Якщо православні віруючі причащалися хлібом і вином, то у католиків мирянам дозволялося здійснювати причащання тільки хлібом. Лише II Ватиканський собор прийняв рішення дозволити їм причастя і вином.
Messe, die - 1) меса; літургія, богослужіння (католич.) 2) обідня (єванг.)
eine Messe halten [lesen] - служити обідню
eine Messe zelebrieren - католич. служити месу
Totenmesse, die - панахида; eine Messe für den Verstorbenen lesen, halten lassen - замовити панахиду
Katechismus, der - катехізис. Книга, що містить короткий виклад християнського віровчення, зазвичай у формі запитань і відповідей, і призначена для початкового релігійного навчання віруючих. Існують католицькі, православні, протестантські катехізиси.
das Alte Testament - Старий Заповіт; das Neue Testament - Новий заповіт
das Teufelsgebetbuch - застаріле вираз, що означало гральні карти (букв, молитовник диявола)
"Ave-Maria" - "Аве-Марія" (лат. "Sei gegrüßt, Maria! "-" Привіт тобі, Маріє! »). Початкові слова католицької молитви подяки, зверненої до діви Марії. Була покладена на музику багатьма великими композиторами. Приклад з мого улюбленого Ремарка:
. ich mußte mindestens solange ausharren (вичікувати), wie es dauerte, um zehn Ave Maria und ein Vaterunser zu beten (Remarque, Drei Kameraden).
Vaterunser, das - "Отче наш"; молитва всіх християнських релігій. Нижче наводжу текст молитви "Отче наш" на німецькій мові:
Unser Vater in dem Himmel! Dein Name werde geheiligt. Dein Reich komme. Deine Wille geschehe auf Erde wie im Himmel. Unser täglich Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schulden, wie wir unsern Schuldigern vergeben. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. [Matthäus 6: 9-13]
Отче наш, що єси на небесах! Хай святиться ім'я Твоє, нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя як на небі, і на землі. Хліб наш насущний дай нам днесь; і прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим; і не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого. Бо твоє є Царство і сила і слава на віки. Амінь. [Мф. 6: 9-13]
das [ein] Vaterunser beten - прочитати "Отче наш". Назва молитви увійшло і в ряд виразів, наприклад, ein Vaterunser lang - недовго (т. Е. Лише стільки часу, скільки потрібно на прочитання молитви "Отче наш"); j-m ein [das] Vaterunser durch die Backen blasen können - шутл. у кого-небудь зовсім впали щоки. Paternoster, das - 1) "Отче наш", молитва (лат. Pater noster - unser Vater) 2) перен. багатокабінний ліфт безперервної дії, який швидко рухається по поверхах (по асоціації з чотками, які перебирають під час молитви, а також названий тому, що поки доїдеш до потрібного поверху, навіть "Отче наш" не встигнеш прочитати).
Rosenkranz, der - католич. 1) чотки; 2) (певна) черговість, в якій повинні вимовлятися молитви, особливо Vaterunser і Ave Maria.
Rosenkranz - Schnur mit (insgesamt 59) aufgereihten Perlen oder kleinen Kugeln mit einem Kreuz, die man beim gleichnamigen Gebet verwendet;
den Rosenkranz beten - молитися, перебираючи чотки
Lauretanische Litanei, die - катол. літанія (грец.); в католицькому культі коротка молитва, яка співається або Новомосковскется під час урочистих релігійних процесій.
Gloria, das глория (католицький церковний гімн), в католицькій літургії співається майже відразу після початку богослужіння. Є два різновиди глорії: велика і мала: das große Gloria ( "Ehre sei Gott in der Höhe "); das kleine Gloria (" Ehre sei dem Vater ").
Konfirmation, die - конфірмація l) в католицькій церкві - таїнство миропомазання, що здійснюється єпископом в урочистій обстановці над дітьми 7-12 років 2) в протестантизмі - публічний акт, що символізує досягнення молодими людьми церковного повноліття (14-16 років), а також включення їх до складу релігійної громади.
der Weiße Sonntag - "біле неділя". Перша неділя після Пасхи, в яке в католицькій церкві відбувається перше причастя (Erstkommunion). У євангельської церкви в цей день відбувалася конфірмація, і дівчата в перший раз надягали білі довгі сукні.
die Zehn Gebote - десять заповідей:
1. Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. - Та не буде в тебе інших Богів передо мною.
2. Du sollst kein Bildnis noch irgend ein Gleichnis machen. - Не роби собі різьби і всякої подоби.
3. Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht mißbrauchen. - Не свідчи ім'я Господа, Бога твого, надаремно.
4. Gedenke des Sabbattags. - Пам'ятай день суботній.
5. Du sollst deinen Vater und Deine Mutter ehren. - Шануй батька твого і матір твою.
6. Du sollst nicht töten. - Не вбивай.
7. Du sollst nicht ehebrechen. - Не прилюбодій.
8. Du sollst nicht stehlen. - Чи не кради.
9. Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. - Не свідчи неправдиво на ближнього твого.
10. Laß dich nicht gelüsten deines Nächstes Hauses, Weibes. - Чи не шкодуй будинку, дружини. ближнього твого.
Повний текст всіх десяти заповідей можна знайти в книзі Вихід Старого Завіту, глава 20: 1-17, (Das Zweite Buch Mose, 20: 1-17).
Die Goldene Regel - Золоте правило. Це правило прописано в Євангелії від Матвія (глава 7, вірш 12):
Alles nun, was ihr wollt, daß euch die Leute tun sollen, das tut ihr ihnen auch.
Отже у всьому, як хочете, щоб з вами чинили люди, те саме чиніть їм і ви з ними.
Думаю, вистачить на сьогодні. Напевно, у вас і так голова йде обертом від великої кількості лексики. Тому пропоную зробити перерву на тиждень. Наступного понеділка ми поговоримо про крилатих словах і виразах з Біблії, розглянемо фразеологізми німецької мови, пов'язані з церковною лексикою, і на закінчення нашого циклу бесід я розповім про Руську Православну Церкву в Німеччині і про православних храмах, так що якщо буде можливість побувати в цих містах, обов'язково зайдіть і православний храм.
А поки розлучаємося з вами на тиждень. До зустрічі!
Ми також випускаємо розсилку для тих, кому цікаві
англійська мова і культура англомовних країн:
Щотижневі подорожі в світ,
який говорить по-англійськи