Не має рації - або - не правий - коли і як правильно писати
"Не має рації", тобто разом, краще б ніколи не писати.
Мабуть, можна в черговий раз проігнорувати пана Лопатіна, милостиво дозволяє цю орфографію: він розглядає випадок з "неправий" як коротку форму прикметника "неправий", а коротка форма, як відомо, зберігає написання повної, при цьому бреше цитуючи-прикладом "Не має рації твій, про Небо, святий вирок!" з Міхал Юрьіча, але
варто відкрити Гугл-книги, як ця цитата посиплеться із зібрань творів і хрестоматій; поряд зі злитим, нам пред'явлено роздільне написання, і співвідношення буде приблизно 1 до 10.
Можливо, разом писалося в дев'ятнадцятому столітті (і раніше: ". Поползошасѧ Вь ˫аму погібелнѹю злѣ нинѣ ходівше і неправѣ (οἴκτιστα!)" - невемо якого столетья), але можливо і інше:
"Неправий" - це неправедний, несправедливий (неправий суд), але це високий штиль, ми так не говоримо і не пишемо (якщо не іронізуємо або стілізіруем, - ось, пан Лопатин знову встряє і стверджує, що можна вживати тільки форму " стилізуємо ", - так не хочу я!), а Лермонтов хоче саме" неправий вирок ",
але діти-то вчать вірш ( "Три пальми") по програмним книгам, а там скрізь (!) окремо.
"Неправі" це трошки антонім до "нелівий", так я чую.
У Гумільова зустрічаємо той же (майже), що у Лермонтова:
так і тут у сліз значення "неправедні", а не "помилкові" і не "винуваті", і - важливо. -
у обох поетів що неправий вирок, що неправі сльози - визначення, а ось "Борис, ти не правий" - присудок.
(Ну ось я, власне, і вирахувала, коли "не мав рації" буде на місці, - коли є визначенням.)
І, нарешті, правило:
"Не" пишеться окремо з коротким прикметником, яке в повній формі має інше значення і виступає тільки в ролі присудка. -
а це і є наш випадок!
Не рад; не повинен, що не здатний; не правий; не має наміру; не зобов'язаний; не схильний; не готовий (далі, як і завжди, "і ін.", але докладніше фигушки знайдеш) - в цьому переліку змішані прикметники, що не мають повних форм і різняться значенням з повною формою.
"Ви були неправий"? О_о
У коректорських це "не має рації" (виключно роздільне) заучувався поряд з "ні при чому" і "мати на увазі".
Це фіксувалося безліччю доінтернетні словників під варьирующимися назвами; у мене в руках зараз "Через дефіс, разом чи окремо?".
P. S. Всупереч правилу, суперечачи йому, орфографічні словники заявляють, що злите "неправий" слід засвоїти через відсутність повної форми:
проте правило поки не скасовано, діє, реформа мови не відбулася, а укладачі явно забігли вперед.
P. P. S. Ні, ну як же немає повної форми, коли ось вона:
і до неї чудово домалював коротка.
Словники забули змовитися.
Ще з підручника (дикі прогалини - друкарські або верстальщічья горе-робота, я нічого не прала і не підмальовували):