Не має рації - або - не правий - коли і як правильно писати

"Не має рації", тобто разом, краще б ніколи не писати.

Мабуть, можна в черговий раз проігнорувати пана Лопатіна, милостиво дозволяє цю орфографію: він розглядає випадок з "неправий" як коротку форму прикметника "неправий", а коротка форма, як відомо, зберігає написання повної, при цьому бреше цитуючи-прикладом "Не має рації твій, про Небо, святий вирок!" з Міхал Юрьіча, але

варто відкрити Гугл-книги, як ця цитата посиплеться із зібрань творів і хрестоматій; поряд зі злитим, нам пред'явлено роздільне написання, і співвідношення буде приблизно 1 до 10.

Можливо, разом писалося в дев'ятнадцятому столітті (і раніше: ". Поползошасѧ Вь ˫аму погібелнѹю злѣ нинѣ ходівше і неправѣ (οἴκτιστα!)" - невемо якого столетья), але можливо і інше:

"Неправий" - це неправедний, несправедливий (неправий суд), але це високий штиль, ми так не говоримо і не пишемо (якщо не іронізуємо або стілізіруем, - ось, пан Лопатин знову встряє і стверджує, що можна вживати тільки форму " стилізуємо ", - так не хочу я!), а Лермонтов хоче саме" неправий вирок ",

але діти-то вчать вірш ( "Три пальми") по програмним книгам, а там скрізь (!) окремо.

"Неправі" це трошки антонім до "нелівий", так я чую.

У Гумільова зустрічаємо той же (майже), що у Лермонтова:

так і тут у сліз значення "неправедні", а не "помилкові" і не "винуваті", і - важливо. -

у обох поетів що неправий вирок, що неправі сльози - визначення, а ось "Борис, ти не правий" - присудок.

(Ну ось я, власне, і вирахувала, коли "не мав рації" буде на місці, - коли є визначенням.)

І, нарешті, правило:

"Не" пишеться окремо з коротким прикметником, яке в повній формі має інше значення і виступає тільки в ролі присудка. -

а це і є наш випадок!

Не рад; не повинен, що не здатний; не правий; не має наміру; не зобов'язаний; не схильний; не готовий (далі, як і завжди, "і ін.", але докладніше фигушки знайдеш) - в цьому переліку змішані прикметники, що не мають повних форм і різняться значенням з повною формою.

"Ви були неправий"? О_о

У коректорських це "не має рації" (виключно роздільне) заучувався поряд з "ні при чому" і "мати на увазі".

Це фіксувалося безліччю доінтернетні словників під варьирующимися назвами; у мене в руках зараз "Через дефіс, разом чи окремо?".

P. S. Всупереч правилу, суперечачи йому, орфографічні словники заявляють, що злите "неправий" слід засвоїти через відсутність повної форми:

проте правило поки не скасовано, діє, реформа мови не відбулася, а укладачі явно забігли вперед.

P. P. S. Ні, ну як же немає повної форми, коли ось вона:

і до неї чудово домалював коротка.

Словники забули змовитися.

Ще з підручника (дикі прогалини - друкарські або верстальщічья горе-робота, я нічого не прала і не підмальовували):