Марина королева звідки з’явилася шайка-лійка українська газета

Дві сусідки, сидячи на лавочці у дворі, обговорюють вчорашню кіно. "А він щось, а вона-то! Так що ти, що ти, там ціла зграя орудувала! Така шайка-лійка. Що ніякої міліції не розкрити!"

Шайка-лійка. Чомусь варто нам вимовити зграя, як тут же, поряд, виникає співзвучна лійка. Цікаво, є в цьому хоч якийсь сенс чи лійка потрібна нам лише для рими? А крім того, зграї, якими користуються в лазнях, чи пов'язані вони якимось чином з бандитськими зграями?

Ось з відповіді на це питання ми, мабуть, і почнемо. У словниках ми знайдемо дві зграї, а значить, це омоніми (тобто слова, які пишуться однаково, але означають різне).

З одного боку, зграя - це таз з двома ручками для миття в лазні. Раніше зграєю називали дерев'яну посудину в третину або чверть відра з одним вухом (тобто ручкою), і теж для миття в лазні. Зграя навіть за звучанням не схожа на слов'янське слово. Так і є, це слово тюркське. Але ось що цікаво: в сучасному турецькому мовою зграя - це баржа!

Таке траплялося в багатьох мовах. Наприклад, в німецькому Schiff - це корабель, судно. А спочатку слово означало "посудина, посудину".

Але є й інша зграя - група людей, кримінальних елементів, які об'єдналися для грабежу і розбою. І, якщо чесно, мовознавці губляться в здогадах, як могло виникнути таке значення. Є лише деякі припущення. Недарма все-таки старі кораблі називають посудинами, а саме слово "судно" має той же корінь, що і "посуд". У болгарській мові зграя - це човен, в українському було таке старе слово чайка (запорізька козацька човен). Торгові зграї і чайки часто зазнавали нападів піратів, які робили з них кораблі, пристосовані для розбою. Можливо, зграєю стали називати ватагу річкових або морських розбійників, а потім і "банду" взагалі.

Ну а лійка. Лейка, яка в мові мореплавців значила "черпак на судні", тут, в загальному, ні до чого. Схоже, додали її просто за співзвучністю.