Марина королева як правильно вимовити слово перспектива - українська газета

"Перспектива" - слово для української мови не нове. Ми запозичили його з західноєвропейських мов (з німецької або французької), хоча першоджерело, звичайно, латинь: perspicere - дивитися крізь, проникати поглядом. І здається, що "перспектива" повинна стати звичною, але для багатьох слово як і раніше важкий, воно часто звучить в наших устах неправильно, як переспективи.

Марина королева як правильно вимовити слово перспектива - українська газета

Цілий зайвий звук! Можуть сказати: подумаєш, це ж практично не чутно в швидкої мови, зате вимовляти зручніше.

Вимовити слово "перспектива" виходить не завжди, там йдуть цілих три приголосних поспіль. / Р /, / с /, / п /, а українську мову такі поєднання виносить з працею. Якщо ж після / р / вставити / е /, буде дуже навіть зручно: переспектива.

Словників такий шлях не подобається. Вони знають наші хитрощі, тому завжди пишуть поруч з таким варіантом: "неправильно"! Доведеться напружитися і вимовити так, як треба: "перспектива". Що до хитрощів, можу підказати. Щоб слово "перспектива" вимовити як слід, треба зробити перед ним крихітну паузу ( "цезуру", як висловлюються музиканти). А потім взяти штурмом, наскоком! Один два три. перспектива!

преміювати

Марина королева як правильно вимовити слово перспектива - українська газета

Вони преміювати або преміювати? Уявіть собі, преміювати. Ось, хтось крім своєї безпосередньої роботи примудрився придумати цілих два нових проекти. А вони раптом почали приносити прибуток. Цього не могли не помітити, співробітника вирішили преміювати. І преміювати!

Втім, напевно ви чули, як кажуть інакше: преміювати, преміювати. Щоб уникнути всіляких непорозумінь: таких слів немає, це просто неправильно, наші словники в цьому абсолютно одностайні - і ребуси під редакцією Р. Аванесова, і Словник наголосів Ф. Агеенко і М. Зарви. Так що говорити можна тільки про преміювання співробітників, про те, щоб їх преміювати, щоб преміювати співробітників було більше.

Як це запам'ятати? Словник наголосів І. Резніченко пропонує нам свій спосіб: подумки орієнтуйтеся на дієслово "відрядити". Командир - преміюють, відряджених - преміювати, відряджених - преміювати. Тоді помилок точно не буде.