Культура і вербальне спілкування
Культура і вербальне спілкування. У процесі вербальної соціалізації засвоюючи-ються норми і правила взаємодії, моделі етнічних «картин світу», цінності та уявлення, на основі яких формується культурна і полоролевая іден-тичність дитини. На різних стадіях оволодіння мовою діти вчаться не стільки мови самому по собі, скільки зразків і стилям мовного взаємодії, які дозволяють їм виступати в ролі компетентних співрозмовників в повсякденних сі-ситуаціях.
У кросскультурний психологи виділяють чотири виміри стилів вербальної комунікації:
1) прямий і непрямий стилі;
2) майстерний (химерний) і короткий (стиснений) стилі;
3) особистісний і ситуаційний стилі;
4) інструментальний і афективний стилі.
Прямий вербальний стиль характерний для мовних повідомлень, які виражені-ють справжні наміри говорить у вигляді його бажань, потреб і очікувань в процесі спілкування. Непрямий стиль властивий мовним повідомленнями, які каму-лируют і приховують справжні інтенції мовця (його бажання, цілі, потребнос-ти) в ситуації спілкування. Більшість дослідників вважає, що непрямий стиль спілкування - провідний стиль вербальної комунікації в колективістських культурах, а прямий стиль - переважаючий тип вербальної комунікації в Індивідуаліс-тичних культурах.
Майстерний, чи вигадливий, стиль - це використання багатого, експресивного мови в спілкуванні. Стиснутий стиль означає вживання лаконічних, стриманих висловлювань, пауз і мовчання в повсякденному комунікації. Використання ви-чурного стилю характерно для багатьох близькосхідних культур, короткий же стиль вербальної комунікації властивий багатьом азіатським культурам і деяких культурах американських індіанців.
Оскільки всі варіанти вербальних комунікативних стилів присутні практично у всіх культурах, кожна культура надає своє значення і Приписами-кість свою нормативну цінність різних способів взаємодії. У кожному разі стиль вербального взаємодії відображає глибокі морально-філософські основи культури, її специфічну «картину світу». При цьому слід пам'ятати, що стиль - це набагато більше, ніж знання мови, так як він переноситься і в інші язи-ки, які опановує людина. Стиль багато в чому відображає етнічний стереотип поведінки, і саме він засвоюється дитиною в ранні роки його життя і становить невід'ємну (і часто неусвідомлювані) характерну рису притаманного йому способу взаємодії з навколишнім світом і іншими людьми.