Країна вина - янь мо рецензії та відгуки на книгу, isbn 978-5-367-02229-2, лабіринт
Отже, слідчий Дін Гоуер їде в Цзюгена, щоб розслідувати страшна справа про поїданні людських немовлят, коли письменник Мо Янь починає листуватися з нечуждим літератури захопленим кандидатом виноробства і пише роман «Країна вина».
Читати чи. я не знаю, роман явно не для широкого кола Новомосковсктелей. Але вважаю, що читання Мо Яня - це цікавий досвід, знову ж скласти думку про «Країні вина» можна тільки самостійно, це не той випадок, коли можна покладатися на чуже судження.
(Рецензій 21 / оцінок +37)
(Рецензій 14 / оцінок +27)
Я не претендую на звання знавця китайської літератури, тому заздалегідь приношу вибачення.
Прочитала половину книги. Почуття відрази і втраченого часу. Порівняння з "Майстром і Маргаритою", абсолютно незрозуміло, порівняти можна з Сорокіним, але не з Булгаковим. Хотілося б дізнатися в чому тут цимус? І за що премія?
(Рецензій 11 / оцінок +47)
Роман незвичайний. І цим вже хороший. Дуже цікаве побудова сюжету. Цікаве змішення совр.кітайскіх соц.реалій і давньої міфології. Звичайно, багато розраховане на китайського Новомосковсктеля (і зрозуміло тільки йому), але я, наприклад, прочитав з чималим задоволенням.
Переклад, на мій погляд, теж вельми вдалий, якісний, навіть талановитий, тому що перекладачеві вдалося цілком показати всю образність, барвистість і багатство мови Мо Яня.
Поставлю собі на полицю.
(Рецензій 2 / оцінок +4)
(Рецензій 13 / оцінок +81)
Роман сподобався. Втім, книга, зрозуміло, не для всіх. Такий собі китайський Маркес.
(Рецензій 577 / оцінок +1879)
(Рецензій 2 / оцінок +4)
(Рецензій 4 / оцінок +11)
Переклад не поганий, але є і огріхи. Мабуть видавництво квапило з термінами. Загалом цікава проза магічного реалізму!