контекстуально комунікації
Контекстуально комунікації або чому японці ніколи не кажуть «ні»?

Це не означає, що на Заході зовсім не надається значення невербальних засобів та інших контекстуальних елементів, але підкреслюється, що говорить цілком можна дізнатися по його індивідуальному мовному способу впливу на співрозмовника.

І, навпаки, в азіатських і східних культурах, для яких контекст має велике значення, слова вважаються складовою частиною комунікативного контексту в цілому, що включає також особисті якості учасників спілкування і характер їх міжособистісних відносин.
З цим пов'язано і традиційна недовіра азіатських культур до слів, на відміну від західних, які завжди вірили в силу слів. Традиції східних культур швидше враховують культурні очікування і правила, ніж самовираження за допомогою слів. Без контекстуальної основи манера вимови і подачі висловлювання вважається менш значущою або навіть брехливою (вводить в оману).
Азіатське внутрішнє розуміння обмеженості можливостей мови змушує їх приділяти велику увагу строгим манерам і етикету. Адже вони прекрасно знають: те, що вимовляється вголос, і те, що насправді мається на увазі, - це абсолютно різні речі. Обережне ставлення до слова в азіатських культурах проявляється в тому, що азіати в будь-якій ситуації намагаються завжди бути якомога стриманіше в своїх негативних або позитивних висловлюваннях. Чемність часто буває важливіше правдивості. Саме тому для японця майже неможливо безпосередньо сказати співрозмовнику «ні». Стриманість і двозначність - найважливіша частина комунікації в Азії.
У порівнянні з вербальними засобами вираження думок в азіатських і східних культурах (для яких характерна надмірна експресивність) жителі США висловлюються більш прямо, ясно і точно, мовчання в ході міжособистісного спілкування вони намагаються уникати, кажуть те, що думають, і думають те, що говорять . Більшість європейських культур, для яких контекст не дуже важливий (французька, німецька), мають схожу культурну традицію. Ці культури надзвичайно схвально ставляться до тих, хто висловлює свої думки і почуття ясно, просто і прямо.
Очевидно, що наше спілкування з людьми, які говорять іншою мовою і використовують іншу систему вербальної поведінки, може легко призвести до нерозуміння або до помилкових суджень, якщо ми будемо думати, що їх система вербального спілкування збігається з нашою.