Кавун і диня - це ягоди, фрукти або овочі, чому
Питання насправді він виявився непростим. І. схоже, що і наукові роботи з цієї проблеми можна писати :) І з ботаніки, і з філософії навіть.
Овочі і фрукти - терміни кулінарні.
Далі дивимося визначення для кавуна і дині в Киеве, в Медичній енциклопедії і довідниках. Визначення дано чітко і ясно, практично, скрізь однаково. Виділю жирним кольором головне для вирішення поставленого питання.

Далі стикаємося з великою проблемою століття :) Ні, не смішно, це і правда проблема, так як раніше в школах всіх вчили, що кавун - це ягода, а диня для кого-то з вчителів була фруктом, для кого-то - овочем. АЛЕ
згадуємо, що овочі та фрукти - поняття кулінарні, і можуть включати в себе і. ось тут стикаємося з проблемою, так як в різних джерелах вказані різні дані.
Виходячи з даних великої радянської енциклопедії, медичної енциклопедії і довідників, виходить, що переплуталися поняття побутові та ботаніки, та й самі вчені плутаються в тому, відносити диню і кавун до фруктів або овочів.

В "Популярною медичної енциклопедії" / гл. ред. Б. В. Петровський. - М. 1979. бачимо наступне, що підтверджує, що і диня, і кавун - овочі.

Але в Киеве, наприклад, бачимо наступне

До речі, тим. хто думає, що кавун - ягода. Велика Радянська енциклопедія ось, що пише про ягодах.
Виходить, що називати кавун ягодою невірно. Ягоду - плід з тонкою шкіркою, м'якоттю і великою кількістю насіння всередині м'якоті, - все-таки потрібно відрізняти від ягодовідний плодів. наприклад, яблука і ось як раз тиквіни.
Фрукти і овочі, як кулінарні терміни, варіюють перелік включених в них продуктів не тільки в різних країнах, але і навіть в межах однієї країни, в різних містах, школах, навіть сім'ях як звикли. Але в принципі, кавун і диня - це овочі.
Почну, мабуть, з того, що таке, власне, фрукти і овочі. Дослівно, "фрукт" (або fruit по-англійськи) це латинське слово, яке на український перекладається як "плід", звідси дещо незвичні для нашого вуха вираження - fruit of love (по-російськи ми знаємо це як "плід любові", т . Е. "дитина", а в оригіналі буде "фрукт" :-)), або fruits of sea ( "дари моря").
Відповідно, "овоч" (або vegetable по-англійськи) - дослівно означає "щось рослинне".
Таким чином, фрукт (плід) - це те, що утворилося при запиленні квітки. І в цьому плані фруктами будуть і кавуни, і дині, і помідори, і огірки з баклажанами. А ось справжні овочі - це коренеплоди і стеблові рослини (типу петрушки або спаржі).
Але. українська мова багатий, тому крім формального поділу на фрукти / овочі, у нас виділяють ще й ягоди, і горіхи, і коренеплоди, і баштанні. Тому якщо для західної людини кавун - це фрукт, то для нас це традиційна баштанних культур.
Я підходжу до цієї проблеми філософськи. Нехай будь-городнє рослина буде овочем апріорі, тобто чимось таким, що росте на городі і дає свої плоди. Неважливо, коренеплоди, листя або тиквіни. Просто це те, що ми вирощуємо для їжі. Але з ботаніки ми знаємо, що будь-яка рослина має плід властиві тільки йому або подібної йому групі рослин. Всі ці плоди носять свої назви - ягода, коробочка, тиквіна, навіть початок. Тобто овоч - назва самої рослини, а ягода - назва його плоду. Кавун і диня за класифікацією належать до баштанним мають плід під назвою тиквіна. Це не зовсім ягода, але дуже близький плід. Адже що таке ягода - плід з твердою і щодо твердою оболонкою, соковитою м'якоттю і кісточками. У кавуна все це є - щодо його розмірів тонка тверда оболонка, м'якоть і величезна кількість кісточок. Теж і у дині або навіть у огірка. Так що називати плід кавуна ягодою можна, як і сама рослина овочем.

Зараз ще більше Вас заплутаю!))
Кавун - це не зовсім ягода, кавун - це тиквіна і з ягодами має лише загальну будову (розмір не береться до уваги).
Те ж саме стосується і дині. Диня - це теж тиквіна!
Ніколи про це в школі нам не говорили. Завжди говорилося, що кавун - величезна ягода, а диня - овоч. Так що підручник не тільки з історії брешуть, але і з ботаніки теж.
Диня з кавуном - тиквіни. Сімейство Гарбузові. Баштанних культур.